Spanish » Slovenian

rebozar [rreβoˈθar]

rebozar VB trans FOOD:

rebobinar [rreβoβiˈnar] VB trans

I . rebajar [rreβaˈxar] VB trans

1. rebajar (hacer más bajo):

2. rebajar (humillar):

II . rebajar [rreβaˈxar] VB refl

rebajar rebajarse:

rebosar [rreβoˈsar] VB intr

I . rebotar [rreβoˈtar] VB intr

1. rebotar (retroceder):

II . rebotar [rreβoˈtar] VB refl

rebotar rebotarse inf:

rebaja [rreˈβaxa] N f

2. rebaja pl (venta):

rebatir [rreβaˈtir] VB trans

rebanada [rreβaˈnaða] N f

graznar [graθˈnar] VB intr

I . abonar [aβoˈnar] VB trans

2. abonar (terreno):

II . abonar [aβoˈnar] VB refl

acunar [akuˈnar] VB trans

ayunar [aʝuˈnar] VB intr

cenar [θeˈnar] VB intr, trans

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
En cuanto alguien se refugia en el concepto progresismo puede rebuznar cuanto quiera.
paralalibertad.org
Si mis iguales, mis diferentes semejantes, los que funcionan como yo y sin embargo más que yo rebuznan.
www.enfocarte.com
Un sabueso ladra al mozo que pasa; chillando los cerdos rodean la casa y en la cuadra el asno rebuzna las seis.
josegonzalezparedes.blogspot.com
Platero, desde la tibieza de su cuadra, rebuzna tristemente.
www.rinconcastellano.com
A lo mejor de esta forma se consigue que los burros rebuznen más bajo.
www.elboomeran.com
Los chiquillos, viéndolo cautivo, rebuznan para que él rebuzne.
www.rinconcastellano.com
Yo al menos compruebo las cosas antes de rebuznar como tu.
www.porcabarcelona.com
Si estás viendo una novela o una película romántica, empiezan a rebuznar y a criticar.
www.webconferencia.net
El burro se dio cuenta de lo que le esperaba y empezo a rebuznar deseperado.
sandylarios.espacioblog.com
Plegaria cuando canta el gallo y rebuzna el burro 216.
www.arabespanol.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language English | Español | Français | Slovenščina