Spanish » Slovenian
You are viewing results spelled similarly: rompecabezas , compensar , romería , trompeta , trompear and romper

rompecabezas [rrompekaˈβeθas] N m

I . romper [rromˈper] VB intr

1. romper (las olas):

2. romper (empezar bruscamente):

3. romper (el día):

daniti se [perf zdaniti se]

4. romper (separarse):

II . romper [rromˈper] VB trans

1. romper (quebrar):

2. romper (destrozar):

III . romper [rromˈper] VB refl romperse

1. romper (hacerse pedazos):

2. romper (fracturarse):

¿qué tripa se te ha roto? inf fig
kaj ti je?
¿qué tripa se te ha roto? inf fig
kaj ti fali? inf

I . trompear [trompeˈar] VB trans LatAm inf

trompeta [tromˈpeta] N f

romería [rromeˈria] N f

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Un lugar donde el mar tiene caracoles de música, corales y rocas como rompeolas.
laberintodeltorogoz.blogspot.com
Tenemos montado un numero del, el rompeolas.
lageneraciony.com
La dignidad es un rompeolas opuesto por el individuo a la marea que le acosa.
www.laeditorialvirtual.com.ar
Esto último puede ser de tipo directo, es decir, por relleno premeditado; o indirecto, por la interferencia de rompeolas, muelles, islas artificiales, dragados, etc.
www.proteccioncivil.org
Cuántas olas es una ola o como puede hacer playa o roca o rompeolas un muro, un pecho, una frente que corona de espumas!
jmndesdesutrinchera.blogspot.com
Madrid, muro de las lamentaciones y rompeolas del sunami exterminador que nos acecha desde otras tantas plazas y de los rabiosos antitaurinos.
deltoroalinfinito.blogspot.com
El otro día descubrí una sandía en el rompeolas y casi metí el pie.
piensaenbrooklyn.blogspot.com
Rompeolas, murallón para defensa y contención de las aguas.
www.proteccioncivil.org
No pusieron baranda y el estilo fue de la época a excepción de unos tablones rompeolas en proa que más tarde se demostraron completamente innecesarios.
www.historiasdelaciencia.com
Devienen ricos espacios de biodiversidad marina y actúan como rompeolas.
www.ipscuba.net

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language English | Español | Français | Slovenščina