Spanish » Slovenian

sofocado (-a) [sofoˈkaðo] ADJ

sofocado (-a)

I . sofocar [sofoˈkar] VB trans

1. sofocar (asfixiar):

2. sofocar (extinguir):

3. sofocar (avergonzar):

II . sofocar [sofoˈkar] VB refl sofocarse

2. sofocar (sonrojarse):

3. sofocar (excitarse):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
El levantamiento fue pronto sofocado y los conspiradores apresados.
www.elhistoriador.com.ar
Si las vías respiratorias no están completamente bloqueadas el perro consciente se mostrará sofocado, resoplará y jadeará con fuerza mientras realiza gestos de arcadas.
www.hogarutil.com
Es que por el pánico que me produjo el sueño, me dio como una apnea y me desperté sofocado, aterrado y empapado de sudor.
humoristech.blogspot.com
En ese sentido, el descontento por los míseros salarios queda sofocado y la incipiente combatividad es atrapada y conducida hacia el apuntalamiento del sistema.
es.internationalism.org
Subía débil y sofocado del yuyal, como si el otro hubiera comenzado a quejarse con lloro de recién nacido bajo su túmulo de basura.
www.loscuentos.net
Sofocado por las emociones del día, usa la hoja para abanicarse, y de pronto ve palabras latinas en el reverso.
www.grijalvo.com
Desde arriba les llegó un maullido sofocado, una carrera afelpada rebotando en el caracol de la escalera.
www.literaberinto.com
Puede sentir cosquilleo en las manos o sentir las entumecidas y posiblemente se sienta sofocado o con escalofríos.
www.cop.es
Él se puso a caminar primeramente de un lado para otro a grandes pasos, teniendo el volumen abierto entre sus dedos, haciendo girar sus ojos, sofocado, tumefacto, apoplético.
www.bibliotecasvirtuales.com
Estos santurrones y la gente de su tipo han sofocado, desde hace muchísimo tiempo, el desvelamiento de las verdades de la vida.
www.oshogulaab.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "sofocado" in other languages


Choose your language English | Español | Français | Slovenščina