Es befinden sind 3 Badezimmer und 3 WC ’s im Haus.
Treten Sie hinaus auf den Balkon, atmen Sie die frische, klare Luft und genießen Sie dabei den Ausblick ins schöne Großarltal.
ferienhaus-4
www.klockergut.atThere are a total of 3 bathrooms and 3 WCs in the chalet.
Step onto the balcony, breathe in the fresh,clear air and savour a fabulous view of the Grossarl Valley.
ferienhaus-4
www.klockergut.atEs ist ein gefährliches Unternehmen, dein Zuhause zu verlassen.
Du trittst auf die Straße, und wenn du nicht auf deine Füße acht gibst, wirst du nie wissen, wohin es dich verschlägt.
- J.R.R. Tolkien
anemina.comIt is a dangerous business, going out of your door.
You step onto the road, and if you don’t keep your feet, there is no knowing where you might be swept off to.
- J.R.R. Tolkien
anemina.comBodenbeläge deren Unterseite aus Jute besteht, kann von Pilzen bewachsen werden, was sich in auffälligen Verfärbungen und muffigen Geruch äußert.
Es treten auch bakterielle Wirkungen an pflanzlichen und tierischen Fasern ( Baumwolle, Flachs, Hanf, Jute, Wolle und Seide ) sowie an deren Produkte auf, die als Stockflecken oder Verfärbungen sichtbar werden.
Hier sind vor allem zelluloseabbauende Bakterien, die die Fasern schädigen, und Zerstörer von Eiweißen beteiligt.
www.ib-rauch.deFloor-coverings their underside of jute exists, what comments in showy discolorations and musty smell can be grown over by fungi.
Also bacterial effects step at vegetal and animal fibers ( cotton ), Lin, Agrimony, Jute, Wool and silk, as well as at their product, that becomes visible as mold spots or discolorations, on.
Above all cellulose-fading bacterias, who damage the fibers, are here and involve destroyers of albumins.
www.ib-rauch.deDas taten auch einige andere, die sich von den oben bereits angesprochenen weissen Männern mit Blaulicht vom Goya wegkutschieren liessen. …
Als wir aus dem Goya auf die Strasse traten, standen dort nicht weniger als !!!!drei!!!!
zoe-delay.deThe also did some other, who allowed himself wegkutschieren of the above already mentioned white men with blue light from Goya. …
When we stepped out onto the street to Goya, there were no less than !!!!three!!!!
zoe-delay.deNantasket Beach Resort
Übernachten in Hull Treten Sie ein in Ihrem Zimmer, in das Whirlpool-Badewanne oder auf Ihrem Balkon und du wirst die Welt zu Füßen zu finden.
de.hotelmaps.comNantasket Beach Resort
Accommodation in Hull (Massachusetts) Step inside your room, into your whirlpool bath or onto your private balcony and you'll find the world at your feet.
de.hotelmaps.comWenn sie auf Papier sind, hänge dieses zum Trocknen auf.
Wenn sie auf einem Bürgersteig oder an der Wand sind, versuche sicher zu stellen, dass niemand darauf tritt oder sich gegen dein schönes Gemälde lehnt.
Create Wet Chalk Drawings Step 7.jpg
de.wikihow.comIf they were done on paper, hang them to dry.
If they are on a sidewalk or wall, try to make sure no one steps on or rubs against your beautiful creation.
Create Wet Chalk Drawings Step 7.jpg
de.wikihow.comPressemitteilung
Studenten aus aller Welt treten aufs Gaspedal
Teilnehmerrekord:
www.formulastudent.dePress release
Students from all over the world step on the accelerator pedal
• A record number of participants:
www.formulastudent.deMacht der Anwender einen Fehler, simuliert SIWA PLAN TRAIN auch die möglichen Konsequenzen – etwa wenn der Druck steigt und ein Leck entsteht.
" Wasser hat es in sich ", sagt Rosen, " selbst die Modellierung des Wasserflusses in einem Gartenschlauch, auf den spielende Kinder treten, ist nicht ohne. "
www.siemens.comsays Rosen.
" Even modeling the flow of water in a garden hose that children are stepping on is a difficult task. "
www.siemens.comSie mausert sich immer mehr zu einem lebensfreudigen kleinen Hund, der einfach nur alles richtig machen möchte.
Sie läuft bei den Spaziergängen so nah an unseren Füßen, dass wir aufpassen müssen, nicht auf sie zu treten.
Diese Spaziergänge sind zwar noch kurz, aber von Tag zu Tag bessert sich ihre Kondition.
tieraerztepool.deShe becomes more and more a joyful little dog who just wants to do everything right.
During our walks she runs so close to our feet that we must be careful not to step on her.
Although these walks are still short, her condition improves from day to day.
tieraerztepool.deEr hätte für ein paar Tage ein Tonstudio, wo er an Sound-Experimenten für seine Lesungen arbeite, und müsse die Zeit dort ausnutzen.
Wir zahlen und treten aus dem Copper-Grill.
Hinter uns blitzt das Chrom.
www.republicart.netHe says he has a sound studio for a few days, where he is working on sound experiments for his readings, and he has to take advantage of the time he has there.
We pay and leave the Copper Grill.
Chrome flashes behind us.
www.republicart.netRadikal wird die der Musik zukommende Raumneutralität zerstört erst im Radio.
Man tritt aus dem Hause, die Musik des Lautsprechers tönt noch im Ohre, man ist in ihr - sie ist nirgends.
Man macht zehn Schritte und die gleiche Musik tönt aus dem Nachbarhause.
republicart.netIt was radio that first radically destroyed the spatial neutrality attributed to music.
You leave your home, the music from the speakers still echoing in your ears; you are inside it - it is nowhere.
You take ten steps and hear the same music coming from your neighbor's house.
republicart.netSpa Suite
Treten Sie ein in die Stille der Spa Suite und lassen Sie den Alltag hinter sich.
www.vivendamiranda.comSpa Suite
Step into the tranquillity of our Spa Suite and leave the hustle and bustle of everyday life behind.
www.vivendamiranda.com'
Da eilte der Jüngling zu der Königstochter, und als er in ihr Zimmer trat, so stand sie da in vollem Glanz ihrer Schönheit, und beide wechselten voll Freude ihre Ringe miteinander.
www.grimmstories.com"
Then the youth hastened to the King's daughter, and when he entered the room, she was standing there in the full splendour of her beauty, and joyfully they exchanged rings with each other.
www.grimmstories.comEbenfalls besteht ein müheloser Zugang zu den öffentlichen Verkehrsmitteln, der Hauptbahnhof befindet sich nur drei S-Bahn Stationen entfernt und sowohl der Flughafen als auch die Messe Berlin sind in Kürze zu erreichen.
Angekommen in der lichtdurchfluteten Lobby des Swissôtel Berlin lassen Sie die Hektik der Großstadt hinter sich und treten ein in eine Welt der Ruhe.
Das Swissôtel Berlin verspricht Ihnen einen unvergesslichen Aufenthalt inmitten von moderner Architektur und einer bemerkenswerten privaten Sammlung an deutscher, zeitgenössischer Kunst.
www.berlin.deThe public rail network offers excellent connection to the entire city : the main train station is only three stops away and the exhibition centre Messe Berlin and ICC as well as the airport are reachable shortly.
On entering the calm, daylight filled lobby of Swissôtel Berlin you will leave all the commotion of the city centre behind and enter a space of understated tranquility.
The hotel guarantees a superlative experience with modern architecture and a remarkable private collection of contemporary German art.
www.berlin.de1914
Carl Heinen ( geb.04.08.1896 ), zweiter Sohn des Firmengründers und jüngerer Bruder von Joseph Heinen, tritt in die Firma ein und zeichnet für die technische Leitung der Gerberei verantwortlich.
www.heinen-leather.de1914 Carl Heinen ( b. Aug.
4, 1896 ), second son of the company s founder and Joseph Heinen s younger brother, enters the company and takes responsibility for the technical direction of the tannery.
www.heinen-leather.deAuf einen Blick
1897 Gründung des Unternehmens durch Christian Mayr 1956 Der heutige Inhaber Dipl.-Ing. Fritz Mayr tritt in das Unternehmen ein 1958 Startschuss für die erfolgreiche Ära der mayr-Sicherheitskupplungen durch das erste Schutzrecht vom deutschen Patentamt.
www.mayr.comAt a glance
1897 Foundation of the company by Christian Mayr 1956 The current owner, Dipl.-Ing. Fritz Mayr, enters the company 1958 The starting gun is fired for the successful era of mayr-torque limiting clutches with the first trademark rights from the German patent office.
www.mayr.comErlösung und Befreiung in der Stadt erforscht seit 2010 mit den Mitteln der Kunst und der Wissenschaft die Bilder und Klänge, Räume und Praktiken, die das Religiöse im Zeitalter der Globalisierung annimmt.
2013 tritt das Projekt in seine dritte und abschließende Phase und fokussiert neue Formen städtischer Religion, die modernste Formen der Urbanität integriert haben.
In diesem Rahmen wird im Mai 2013 ein zweitägiger wissenschaftlicher Workshop stattfinden, der konzeptionelle und methodische Fragen von Transdisziplinarität und wissenschaftlich-künstleris... Kollaboration behandelt.
www.hkw.deRedemption and Liberation in the City has been applying artistic and academic means to explore the images, sounds, spaces and practices assumed by the religious in the era of globalization.
In 2013, the project enters its third and final phase, focusing on new forms of city-based religion which have integrated the most modern forms of urbanity.
As part of this research, a two-day scientific workshop will be held in May 2013, which will address conceptual and methodological questions of transdisciplinarity and artistic-academic collaboration.
www.hkw.deGebäude der Interdisziplinären Fakultät
In der Interdisziplinären Fakultät verschmelzen die verschiedenen wissenschaftlichen Disziplinen und treten über die ursprünglichen Fächergrenzen hinaus in einen engen Dialog miteinander.
Die Grundlage der intensiven Zusammenarbeit bilden vier zukunftsrelevante Themen – die Profillinien der Universität " Leben, Licht und Materie ", " Maritime Systeme ", " Erfolgreich Altern " und " Wissen – Kultur – Transformation ".
www.uni-rostock.deGebäude der Interdisziplinären Fakultät
Various scientific disciplines merge at the Interdisciplinary Faculty and enter a close, multidisciplinary dialogue.
Their intensive co-operation is based on four future-oriented topics, our university ’ s academic profiling on " Science and Technology of Life, Light and Matter ", " Maritime Systems ", " Aging Science and Humanities " and " Knowledge - Culture - Transformation ".
www.uni-rostock.deFür den Kampf gerüstet.
Mit diesem Gefühl tritt Guillaume vor dem Spiel in die Halle.
Konzentration und Kampfgeist tief verinnerlicht.
www.kempa-handball.comReady for the fight.
With this feeling, Guillaume enters the hall prior to the match.
Concentration and fighting spirit are deeply internalised.
www.kempa-handball.comMaßgeblicher Zeitpunkt ist der Zugang der Rücktrittserklärung bei FirstFinca.de.
Treten Sie von der Reise und dem Vermittlungsvertrag zurück oder treten Sie die Reise nicht an, so kann der Vermieter anstelle der konkreten Berechnung der Rücktrittsentschädigung eine pauschalierte Entschädigung verlangen.
Diese pauschalierte Entschädigung ist unter Berücksichtigung der gewöhnlich ersparten Aufwendungen und der dadurch gewöhnlich möglichen anderweitigen Verwendung der Reiseleistungen ermittelt worden richtet sich nach folgenden Prozentsätzen vom Endpreis:
www.firstfinca.deThe relevant date is the receipt of notice of cancellation by FirstFinca.de.
Step off the trip and the mediation agreement or should you not start the journey, then the landlord instead of the actual calculation of the retirement compensation a lump sum compensation claim.
The compensation payment is usually taking into account the cost savings and the fact is usually possible alternative use of the travel services have been determined based on the following percentages of the price:
www.firstfinca.deKein Mensch wusste, wo er sie hinbrachte, denn sie kamen nie wieder zum Vorschein.
Nun trat er auch einmal vor die Thüre eines Mannes, der drei schöne Töchter hatte, sah aus wie ein armer schwacher Bettler und trug eine Kötze auf dem Rücken, als wollte er milde Gaben darin sammeln.
Er bat um ein bischen Essen, und als die älteste herauskam und ihm ein Stück Brot reichen wollte, rührte er sie nur an, und sie musste in seine Kötze springen.
www.grimmstories.comNo one knew whither he carried them, for they were never seen more.
One day he appeared before the door of a man who had three pretty daughters; he looked like a poor weak beggar, and carried a basket on his back, as if he meant to collect charitable gifts in it.
He begged for a little food, and when the eldest daughter came out and was just reaching him a piece of bread, he did but touch her, and she was forced to jump into his basket.
www.grimmstories.comCalaf ist empört über die Grausamkeit Turandots und verflucht die Prinzessin aus tiefster Seele.
Doch kaum tritt Turandot in Erscheinung, verfällt auch Calaf – wie so viele vor ihm – auf der Stelle der Schönheit der Prinzessin.
Weder der verzweifelte Vater noch Turandots drei Minister Ping, Pang und Pong können ihn davon abhalten, den großen Gong zu schlagen.
www.volksoper.atCalaf is outraged at Turandot ’s cruelty and curses the princess from the bottom of his heart.
Yet no sooner does Turandot appear than Calaf too - as so many before him - is immediately in thrall to the princess’s beauty.
Neither his despairing father nor Turandot’s three ministers Ping, Pang and Pong can dissuade Calaf from striking the great gong.
www.volksoper.atNoch einmal bittet Piacere sie, sich das Leben nicht unnötig schwer zu machen, da die Zeit sie ohnehin einholen wird ; doch der traurige Ton, in dem diese Bitte vorgetragen wird, führt die Entscheidung herbei :
Bellezza will ihr bisherigen Leben ändern, um in der Stunde des Todes ohne Reue vor Gott zu treten.
Sie übergibt sich der Führung von Tempo und Disinganno.
www.staatsoper-berlin.deOnce more she asks Piacere not to make life unnecessarily difficult, for time will catch up with her in the end, but the sad tone in which this request is made brings about a decision :
Bellezza wants to change her life, and in the hour of death to appear before God without remorse.
She surrenders to the guidance of Tempo and Disinganno.
www.staatsoper-berlin.deDie Publikation gruppiert erstmals Elizabeth Peytons Portraits von Musikern wie David Bowie, Kurt Cobain, Pete Doherty, Jonas Kaufmann oder Jessye Norman in Momenten der Performance.
In diesen Bildern äußert sich die intensive Auseinandersetzung Peytons mit dem verletzlichen und zugleich ausdrucksstarken Moment künstlerischen Schaffens: jenem Augenblick, in dem die Musiker vor ihr Publikum treten.
www.kunsthalle-baden-baden.des portraits of musicians such as David Bowie, Kurt Cobain, Pete Doherty, Jonas Kaufmann and Jessye Norman in moments of performance for the first time.
Expressed in these portraits is Peyton s intensive focus on the vulnerable and at the same time expressive moment of artistic creativity: that moment in which the musician appears before their audience.
www.kunsthalle-baden-baden.deDie Tumore, welche von den Urkeimzellen ausgehen, machen ca. 4 % aller Tumore im Kindesalter aus.
Am häufigsten treten sie vor dem 3. oder nach dem 12. Lebensjahr auf.
Zwei Drittel davon sind gutartig.
www.embryology.chThe tumors that originate from the primordial germ cells amount to ca. 4 % of all tumors in childhood.
Most frequently, they appear before 3 or after 12 years of age.
Two thirds are benign.
www.embryology.chIn diesen Bildern äußert sich die intensive Auseinandersetzung Peytons mit dem verletzlichen und zugleich ausdrucksstarken Moment künstlerischen Schaffens :
jenem Augenblick, in dem die Musiker vor ihr Publikum treten.
Die Werke sind somit auch eine Reflexion über Kreativität an sich.
www.kunsthalle-baden-baden.des intensive focus on the vulnerable and at the same time expressive moment of artistic creativity :
that moment in which the musician appears before their audience.
The photographs, snapshots from live performances that underlie most of her works, are also presented in the exhibition catalogue alongside the artist's works and with equal weighting.
www.kunsthalle-baden-baden.deWould you like to add a word, a phrase or a translation?
Submit a new entry.