German » Chinese
You are viewing results spelled similarly: auftreiben , abtreiben , antreiben and betreiben

II . ạbtreiben* VB intr +sein

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Dabei stellt sich auch die Frage, was Menschen umtreibt, sich immer wieder einer tödlichen Gefahr auszusetzen.
de.wikipedia.org
Ein Gedanke, der ihn bereits seit geraumer Zeit umtrieb.
de.wikipedia.org
In künstlerischer Hinsicht wiederum sieht er den Versuch am Werk, Dinge zur Erscheinung zu bringen, die uns alle umtreiben.
de.wikipedia.org
Im ausgehenden 18. Jahrhundert erleidet die Bevölkerung der Gegend Auswirkungen der napoleonischen Kriege, als sich abwechselnd französisches und österreichisches Militär mit Besetzungen, Verwüstungen und Viehraub umtreibt.
de.wikipedia.org
Beim sekundenschnellen Blick in seine Augen, spürt sie die schreckliche Verzweiflung, die ihn umtreibt, fast als sei es ihre eigene.
de.wikipedia.org
Ein allein in einem Zimmer wohnender Erzähler, offensichtlich Junggeselle, wird nervös umgetrieben und weiß nichts mit sich anzufangen.
de.wikipedia.org
Das Umtreiben der Butter im Kübel verglich er mit der Heimsuchung, von der Kirche und Christen umgetrieben werden.
de.wikipedia.org
Man sei ausgebrochen aus einer Art Gefangenschaft und habe sich von Ängsten befreit, die die Menschen früher umtrieben.
de.wikipedia.org
Diese Poetisierung des Mythos mündete zwischen 1800 und 1840 in die Frage nach dem Ursprung der Mythologien der Welt, die die romantischen Dichter umtrieb.
de.wikipedia.org
Im Selbstexperiment jene Schmerzen erzeugt, die ihn ein Leben lang umtrieben und sein Werk maßgeblich bestimmen sollten.
de.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Look up "umtreiben" in other languages

"umtreiben" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Italiano | 中文