German » Dutch

Ge·ˈwähr <Gewähr> [gəˈvɛːɐ̯] N f kein pl

Gewähr
Gewähr
Gewähr
Gewähr
für eine Sache Gewähr leisten [o. die Gewähr übernehmen ]
für eine Sache Gewähr leisten [o. die Gewähr übernehmen ]
für eine Sache Gewähr leisten [o. die Gewähr übernehmen ]
für eine Sache Gewähr leisten [o. die Gewähr übernehmen ]
ohne Gewähr (erfolgen)

ge·ˈwäh·ren [gəˈvɛːrən] VB trans

1. gewähren (einräumen):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Eine Bewilligung öffentlicher Förderung bietet keine Gewähr für den substantiellen Wert der Bildungsmaßnahme.
de.wikipedia.org
Unzuverlässig ist, wer nach dem Gesamteindruck seines Verhaltens nicht die Gewähr dafür bietet, dass er sein Gewerbe künftig ordnungsgemäß betreibt.
de.wikipedia.org
Sie müssen nach dem Recht ihres Heimatstaats befähigt sein, richterliche Tätigkeit auszuüben, und jede Gewähr für richterliche Unabhängigkeit bieten.
de.wikipedia.org
Alle Angaben ohne Gewähr und nicht für Navigationszwecke!
de.wikipedia.org
Dieser trägt auch die Gewähr für die ordnungsgemäße Deklaration des Inhalts (nur in den Begleitpapieren) und dessen sichere Befestigung (zur Vermeidung von Schwerpunktsänderungen).
de.wikipedia.org
Sie riskierte Schulgründungen ohne Vorbild und ohne Gewähr durch Staat und Wirtschaft.
de.wikipedia.org
Nur sie bietet die Gewähr für den ewigen Bestand des Reiches.
de.wikipedia.org
Die Angaben sind jedoch ohne Gewähr, da es auch andere Quellen mit widersprechenden Informationen gibt.
de.wikipedia.org
Das Vorhandensein eines Potentialerders allein bietet noch keine Gewähr für dessen Tauglichkeit und eine sichere Erdung.
de.wikipedia.org
Die Schlossbrauerei versorgte sechzig Gasthäuser in der Umgebung mit Bier, der kalte Steinkeller, zwei Etagen unter dem Schloss, gab die Gewähr für stets kühles Bier.
de.wikipedia.org

"Gewähr" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski