German » Dutch

ge·ˈwäh·ren [gəˈvɛːrən] VB trans

1. gewähren (einräumen):

gewähren
gewähren
gewähren

2. gewähren liter (erlauben, einwilligen):

gewähren
gewähren
jdn gewähren lassen
jdn gewähren lassen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Eine zweiseitige steinerne Außentreppe aus unbekannter Erbauungszeit gewährt den Zugang zu den Emporen.
de.wikipedia.org
Vielfach wurden bis etwa vier Wochen Urlaub für anstehende Erntearbeiten gewährt.
de.wikipedia.org
Es wurde auf den Zuschuss von 1964 für die Sanierung des Dachreiters verwiesen, der gewährt worden sei.
de.wikipedia.org
Der bereinigte Gewinn oder Ertrag bildet die Grundlage für den Schuldendienst des gewährten Kredits.
de.wikipedia.org
Man gewährt ihm zwar Einlass, dort wirkt er in seiner plumpen Behäbigkeit wie ein tapsiger Bär, der in diese großbürgerliche Glitzerwelt nicht hineinpasst.
de.wikipedia.org
Zu diesem Zweck muss dem möglichen Haftungsschuldner vorab rechtliches Gehör gewährt werden.
de.wikipedia.org
Eine Außentür gewährt seit 1834 den Zugang zur Sakristei, die zuvor nur über den Chor zugänglich war.
de.wikipedia.org
Das Schiff gliedert sich in Einteilungen, die Zugang zu einfachen Türen und Nebenräumen gewähren.
de.wikipedia.org
Es wurde ihnen mit Hilfe einer französischen Firma gewährt und war mit der Auflage verbunden, eine gebuchte Rückfahrtpassage vorzuweisen.
de.wikipedia.org
Die Burgmänner sollen ihm drei Wünsche gewährt haben.
de.wikipedia.org

"gewähren" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski