German » Dutch

ˈwei·chen1 [ˈv͜aiçn̩] VB intr (weich werden)

weichen
weichen

ˈwei·chen2 <wich, gewichen> [ˈv͜aiçn̩] VB intr

1. weichen:

weichen (verschwinden)
weichen (verschwinden)
weichen (sich entfernen)

2. weichen (nachgeben):

weichen
weichen
der Gewalt weichen
nicht wanken und (nicht) weichen
nicht wanken und (nicht) weichen

ˈwei·chen3 [ˈv͜aiçn̩] VB trans (aufweichen)

weichen
weichen

ˈWei·che <Weiche, Weichen> [ˈv͜aiçə] N f

2. Weiche selten (Zartheid, Schwäche) kein pl:

3. Weiche (Flanken) meist pl:

zij(de)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Werden sie wieder benötigt, müssen sie wieder geladen werden (und etwas anderes muss dafür weichen).
de.wikipedia.org
Im Jahr 1828 wich sie einem klassizistischen Saalbau; nur der alte Turm blieb stehen.
de.wikipedia.org
Sowohl in der Konstruktion als auch in den Ausmaßen mit 75 Metern Durchmesser weicht es von den meisten nordeuropäischen Gräbern der Bronzezeit ab.
de.wikipedia.org
Auch wichen die Hauptwaffen des Kreuzers von den Waffen der argentinischen Flotte ab.
de.wikipedia.org
Der Bahnhof verfügte über sechs durchgehende Gleise, drei Stumpfgleise, siebzehn Weichen und zwei Anschlussgleise.
de.wikipedia.org
Kommt es zu einer Attacke, weicht der Kämpfer in der Regel durch geschickte Rotation des Oberkörpers aus und versucht einen unmittelbaren Gegenangriff durchzuführen.
de.wikipedia.org
Die Schmalspurseite umfasste sechs Gleise mit sieben Weichen.
de.wikipedia.org
Die verschiedenen Ausformungen weichen in ihrer Qualität stark voneinander ab.
de.wikipedia.org
Es herrschte großer Mangel an Nahrungsmitteln und Heizmaterial, sogar die wertvollen Baumschulkulturen mussten dem Gemüsebau weichen.
de.wikipedia.org
Dadurch wichen häufig auch die Uniformvorschriften der Zugehfrauen (und Dienstmänner) von denen der Dienstboten ab.
de.wikipedia.org

"weichen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski