trüben in the PONS Dictionary

Translations for trüben in the German»Romanian Dictionary (Go to Romanian»German)

I.trüben [ˈtryːbən] VB trans

II.trüben [ˈtryːbən] VB refl

Your search term in other parts of the dictionary
im Trüben fischen

Translations for trüben in the Romanian»German Dictionary (Go to German»Romanian)

trüben Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

sich trüben Blick
im Trüben fischen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Das fertige Produkt trübt sich dann nicht ein, selbst bei Zugabe von Wasser oder Temperaturveränderungen.
de.wikipedia.org
Die zurückbleibende Molke ist dann nicht mehr gelblich und trüb, sondern eher grünlich und durchsichtig klar.
de.wikipedia.org
Nichts könnte ihre Freude trüben, wären da nicht ihre Väter, die dem Glück ihrer Töchter im Weg stehen.
de.wikipedia.org
Nun ist es aus mit dieser trüben Verwirrung der einfachsten Tatbestände.
de.wikipedia.org
Ein durch eine UV-C-Lampe versehentlich hervorgerufener Sonnenbrand klingt daher schon innerhalb eines Folgetages vollständig ab, die Hornhaut des Auges wird hingegen nachhaltig getrübt.
de.wikipedia.org
Das Verhältnis zu ihren Eltern trübte sich, als Cobbes religiöse Zweifel zunahmen.
de.wikipedia.org
Die zuerst milchig weiße Gallerthülle trübt sich mit der Zeit ein.
de.wikipedia.org
Die Glasoberflächen der Geräte werden durch den Pilzbefall getrübt.
de.wikipedia.org
Durch die Sünde wurde die Weiterentwicklung der Schöpfung unvollkommen, wodurch die Beziehung des Menschen zu seinem Schöpfer und Ursprung getrübt wird.
de.wikipedia.org
Auch darüber hinaus gibt es an Haut, Haaren und weiteren Details Bestoßungen, ohne dass diese den Eindruck der relativ guten Erhaltung nachdrücklich trüben würden.
de.wikipedia.org

"trüben" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Italiano | Polski