How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tocarse
touch
Oxford Spanish Dictionary
Spanish
Spanish
English
English
I. tocar VB trans
1.1. tocar persona:
1.2. tocar objeto:
1.3. tocar tema:
1.4. tocar (en béisbol):
1.5. tocar (hacer escala en) AVIAT:
2.1. tocar (conmover, impresionar):
2.2. tocar (atañer, concernir):
2.3. tocar Spain inf (estar emparentado con):
3.1. tocar (hacer sonar):
tocar timbre/campana
3.2. tocar MUS:
tocar instrumento/pieza
3.3. tocar MIL:
II. tocar VB intr
1.1. tocar (corresponder) (+ me/te/le etc):
1.2. tocar (concernir):
1.3. tocar (en suerte) (+ me/te/le etc):
1.4. tocar (ser el turno) (+ me/te/le etc):
1.5. tocar en tercera persona inf (haber que):
1.6. tocar en tercera persona inf (ser hora de):
¡a correr tocan! inf
¡a pagar tocan! inf
2.1. tocar LatAm (llamar):
tocar persona:
2.2. tocar campana:
2.3. tocar MUS (hacer música):
3. tocar (rayar):
to border o verge on sth
III. tocarse VB vpr
1.1. tocarse refl herida/grano:
tocarse
1.2. tocarse (recíproco):
tocarse personas:
tocarse cables:
2. tocarse form (cubrirse la cabeza):
tocarse con algo
to wear sth
rascarse o tocarse la barriga inf
to sit on one's butt Am inf
rascarse o tocarse la barriga inf
tocarse el pito vulg sl
tocarse el pito vulg sl
to do sweet f.a. inf
tocarse el pito vulg sl
to do sod all Brit sl
English
English
Spanish
Spanish
tocarse
tocarse
touch wires:
tocarse
in the PONS Dictionary
Spanish
Spanish
English
English
I. tocar VB trans c → qu
1. tocar (contacto):
2. tocar MUS:
3. tocar (modificar):
4. tocar (chocar):
5. tocar (afectar):
6. tocar (peinar):
II. tocar VB intr
1. tocar (corresponder):
2. tocar (obligación):
3. tocar (llegar el momento oportuno):
4. tocar (caer en suerte):
5. tocar (estar muy cerca):
6. tocar (ser parientes):
III. tocar VB refl tocarse
1. tocar (estar en contacto):
tocarse
2. tocar (peinarse):
tocarse
3. tocar (cubrirse la cabeza):
tocarse con un sombrero
tocarse con un pañuelo
Phrases:
tocarse la pera vulg
English
English
Spanish
Spanish
tocarse
in the PONS Dictionary
Spanish
Spanish
English
English
I. tocar <c → qu> [to·ˈkar] VB trans
1. tocar (contacto):
2. tocar MUS:
3. tocar (modificar):
4. tocar (chocar):
5. tocar (afectar):
II. tocar <c → qu> [to·ˈkar] VB intr
1. tocar (corresponder):
2. tocar (obligación):
3. tocar (llegar el momento oportuno):
4. tocar (caer en suerte):
5. tocar (estar muy cerca):
6. tocar (ser parientes):
III. tocar <c → qu> [to·ˈkar] VB refl tocarse
1. tocar (estar en contacto):
2. tocar (peinarse):
3. tocar (cubrirse la cabeza):
tocarse con un sombrero
tocarse con un pañuelo
Phrases:
tocarse la pera vulg
tocarse las pelotas
English
English
Spanish
Spanish
tocarse algo
presente
yotoco
tocas
él/ella/ustedtoca
nosotros/nosotrastocamos
vosotros/vosotrastocáis
ellos/ellas/ustedestocan
imperfecto
yotocaba
tocabas
él/ella/ustedtocaba
nosotros/nosotrastocábamos
vosotros/vosotrastocabais
ellos/ellas/ustedestocaban
indefinido
yotoqué
tocaste
él/ella/ustedtocó
nosotros/nosotrastocamos
vosotros/vosotrastocasteis
ellos/ellas/ustedestocaron
futuro
yotocaré
tocarás
él/ella/ustedtocará
nosotros/nosotrastocaremos
vosotros/vosotrastocaréis
ellos/ellas/ustedestocarán
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Con el agravante que no saben un pito de leyes.
site.informadorpublico.com
Inició el ritual de las luces, el pito, las escobillas, las puertas, las ventanas, levantar la tapa y demás.
www.jaguardelplatanar.com
Esta destaca por ese pedazo de moto, que grita arre, so, cenutrios, toma castaña y cosas así con voz de pito y que de vez en cuando sufre de cataratas.
yulifero.blogspot.com
Con el paso de los días el cansancio y la necesidad de reponer las energías vencieron cualquier berrido de chivo o pito de locomotora.
cosasdecuba.com
Incluso casi se retira el equipo en el partido del Coruña, de lo descarado del tío del pito.
www.jesusalvarado.com

Look up "tocarse" in other languages