Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

They also reaffirmed their commitment to further contribute to the ongoing UN reform process so as to make the Organization better equipped to deal with today ’s challenges.

They reiterated their willingness to promote an effective multilateral system and strengthen UN peacekeeping capacities and to contribute resolutely through constructive engagement in common responses to the main challenges in the fields of social and economic development, security and human rights.

6.

eeas.europa.eu

Sie bekräftigten ferner ihre Zusage, weiterhin zu dem laufenden VN-Reformprozess beizutragen, damit die Organisation den aktuellen Herausforderungen besser gerecht werden kann.

Sie bekräftigten ihre Bereitschaft, ein wirksames multilaterales System zu fördern und die Kapazitäten der VN zur Friedenserhaltung zu stärken und durch eine konstruktive Beteiligung an einem gemeinsamen Vorgehen in Bezug auf die wesentlichen Herausforderungen in den Bereichen soziale und wirtschaftliche Entwicklung, Sicherheit und Menschenrechte einen entschiedenen Beitrag zu leisten.

6.

eeas.europa.eu

Within the context of the project GIZ cooperates with well-established companies, preferably those with supraregional operations, that are financially and operationally strong enough to cope with difficult situations in a sensitive environment.

In addition, companies should respect a range of core values in the areas of human rights, labour standards, environmental protection and anti-corruption measures.

Interested companies who are already active in Côte d'Ivoire, Guinea, Liberia and Sierra Leone are invited to submit proposals.

www.giz.de

Die GIZ kooperiert hierbei, im Auftrag des BMZ, mit starken, vorzugsweise überregional agierenden Unternehmen, deren Finanzkraft und operative Stärke groß genug sind, um auch schwierige Situationen in einem fragilen Umfeld zu meistern.

Gleichzeitig gilt es, zentrale Werte wie Menschenrechte, Arbeitsnormen, Umweltschutz und Anti-Korruption zu respektieren. Die genauen Bedingungen sind den „Zulassungskriterien für Unternehmen“ zu entnehmen.

Interessierte Unternehmen, die bereits in der Côte d’Ivoire, Guinea, Liberia oder Sierra Leone aktiv sind, können jederzeit gerne Vorschläge einreichen.

www.giz.de

In this section you will find the UNI ETC courses offered.

These courses are open to students of all disciplines and faculties and provide a valuable addition to any academic training, because human rights affect every area of life and in many ways have points of contact with the private and professional life of every human being.

End of this page section.

trainingszentrum-menschenrechte.uni-graz.at

In diesem Bereich finden Sie die vom UNI-ETC angebotenen Lehrveranstaltungen.

Diese Lehrveranstaltungen des Zentrums sind für Studenten aller Studienrichtungen und Fakultäten offen und stellen eine wertvolle Ergänzung zu jeder akademischen Ausbildung dar, da Menschenrechte jeden Lebensbereich betreffen und auf verschiedenste Weise Berührungspunkte mit dem privaten und beruflichen Alltag jedes Menschen aufweisen.

Ende dieses Seitenbereichs.

trainingszentrum-menschenrechte.uni-graz.at

All attempts of my family to find out the whereabouts of my brother in order to be able to visit him, remained unsuccessful, because all official doors remained locked.

Our concern has increased even more, after we read the press statement of the official speaker of the committee for human rights in Syria, Mr. attorney Akthem Na'aiseh, which was published on 03 July 2001 in the Internet under www.ljan.de and in which it was stated that my brother had died in prison.

www.humanrights.de

Sämtliche Versuche meiner Familie, den Verbleib meines Bruders zu erfahren oder ihn besuchen zu können, blieben erfolglos, weil alle offiziellen Türen verschlossen blieben.

Unsere Sorge hat sich noch gesteigert, nachdem wir die Presseerklärung des offiziellen Sprechers des Komitees für Menschenrechte in Syrien, Herrn Rechtsanwalt Akthem Na'aiseh , gelesen haben (siehe Anlage), welche am 03. Juli 2001 im Internet unter www.ljan.de herausgegeben wurde und in der behauptet wurde, dass mein Bruder im Gefangnis gestorben sei.

www.humanrights.de

Article 54 Foreign Relations ( 1 ) Foreign Relations are a federal matter.

( 2 ) The Federation strives for the continuing independence of Switzerland and for its welfare; the Federation particularly promotes the alleviation of need and poverty in the world, the respect for human rights and the support for democracy, the peaceful coexistence of nations as well as the preservation of natural resources.

( 3 ) The Federation takes into account the competencies of the Cantons and respects their interests.

www.servat.unibe.ch

Artikel 54 Auswärtige Angelegenheiten ( 1 ) Die auswärtigen Angelegenheiten sind Sache des Bundes.

( 2 ) Der Bund setzt sich ein für die Wahrung der Unabhängigkeit der Schweiz und für ihre Wohlfahrt; er trägt namentlich bei zur Linderung von Not und Armut in der Welt, zur Achtung der Menschenrechte und zur Förderung der Demokratie, zu einem friedlichen Zusammenleben der Völker sowie zur Erhaltung der natürlichen Lebensgrundlagen.

( 3 ) Er nimmt Rücksicht auf die Zuständigkeiten der Kantone und wahrt ihre Interessen.

www.servat.unibe.ch

Hans Peter Bartels ( SPD ) Member of the German Bundestag

I wish for Alain Vivien, the award recipient, to have God s blessing for this day and for his continued work - and to you all a day of thanks to give you courage and strength for further progress in your work and in the struggle for human rights.

www.leipziger-preis.de

Mit freundlichen Grüßen Hans Peter Bartels ( SPD ) Mitglied des deutschen Bundestages

Ich wünsche Alain Vivien, dem Empfänger des Preises, Gottes Segen für diesen Tag und sein weiteres Wirken - und Ihnen allen einen Tag des Dankes, der Ihnen in Ihrer Arbeit und im Kampf um die Menschenrechte Kraft und Mut für die weiteren Schritte gibt.

www.leipziger-preis.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文