English » German

meet·ing [ˈmi:tɪŋ, Am -t̬-] N

1. meeting (organized gathering):

meeting
meeting
business meeting
to attend a meeting
to call a meeting

2. meeting (coming together):

meeting
Treffen nt
chance meeting

3. meeting SPORTS:

meeting
meeting

4. meeting (assembly for worship):

meeting

Phrases:

a meeting of minds

meeting TRAFF FLOW

Specialized Vocabulary

an·nual ˈmeet·ing N Am

ˈcoun·cil meet·ing N

eˈlec·tion meet·ing N

ˈfa·cul·ty meet·ing N Am SCHOOL

gen·er·al ˈmeet·ing N

mass ˈmeet·ing N

ˈmeet·ing house N

meeting house

ˈmeet·ing point N

1. meeting point (point of contact):

meeting point

2. meeting point (public space):

meeting point

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

This symposium was held during the COP20 ( Conference of the Parties of the United Nations Framework Convention on Climate Change - UNFCCC ) as part of commitments under the United Nations Convention on the management of climate change as well as frameworks that encourage subscription to cooperation agreements of the Pacific Alliance.

This meeting represented the first effort to create a mechanism between local actors of the region for the exchange of best practices to manage climate change.

The symposium brought together representatives of local governments of Chile, Colombia, Mexico and Peru to share their experiences in managing climate change.

www.kas.de

Das Symposium fand während der COP20 ( Konferenz der Parteien des Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen – UNFCCC ) statt als Teil ihrer Verpflichtung unter dem Abkommen der Vereinten Nationen über das Umgehen mit dem Klimawandel sowie Modelle, die zur Unterzeichnung von Übereinkommen der Pazifikallianz ermutigen.

Diese Versammlung ist ein erster Schritt, um einen Mechanismus zum Austausch von Best Practices im Umgang mit dem Klimawandel zwischen den lokalen Akteuren in der Region zu schaffen.

Das Symposium vereinigte Vertreter der lokalen Regierungen aus Chile, Kolumbien, Mexiko und Peru, um ihre Erfahrungen im Umgang mit dem Klimawandel zu teilen.

www.kas.de

The fair is also the venue for the Annual General Meeting of the multi-sector Steering Committee of the “ The Code ”.

At both meetings representatives from governments, NGOs and the tourism industry come together, in order to coordinate and finalise measures aimed at protecting children from sexual exploitation in tourism.

Angela Baehr – Project Coordinator “Protection of Minors against Sexual Exploitation” (KVSA) – participates since 2004 at these events to promote the position of the German Development sector.

www.giz.de

Die Messe ist ebenfalls Anlass für die Jahresversammlung des multi-sektoralen Steering Committees des Verhaltenskodexes zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung im Tourismus ( kurz : The Co- de).

In beiden Versammlungen sind Vertreter/-innen aus Regierungen, NROs, der Tourismusindustrie sowie weitere Beobachter/-innen eingebunden, um die Maßnahmen zum Schutz von Kindern vor sexuel- ler Ausbeutung miteinander abzustimmen.

Seit 2004 beteiligt sich Angela Bähr – Projektleiterin des GTZ-Konventionsvorhabens „Schutz von Min- derjährigen vor sexueller Ausbeutung“ (KVSA) - als unabhängige Beobachterin an den Veranstaltungen, um den Beitrag der deutschen Entwicklungszusammenarbeit zu diesem Thema auf internationaler Ebene einzubringen und die fortlaufende Entwicklung zu beobachten.

www.giz.de

Globalisation and restructuring means the IMF and its affiliates must find ways to engage automotive companies to protect and defend the interest of workers in the sector.

IMF auto activities use company - and industry-based meetings, action groups and networks at the regional and global levels, along with research on trends impacting workers, to facilitate the exchange of information, build union contacts and develop strategies.

www.imfmetal.org

Globalisierung und Restrukturierung bedeuten, dass der IMB und seine Mitgliedsorganisationen Wege finden müssen, Automobilunternehmen zu verpflichten, die Interessen der Beschäftigten in dieser Branche zu wahren und zu schützen.

Im Automobilsektor nutzt der IMB Versammlungen auf Unternehmens- und Branchenebene, Aktionsgruppen und Netzwerke auf regionaler und globaler Ebene, aber auch Forschung über neue Entwicklungen, die Auswirkungen auf die Beschäftigten haben, um den Austausch von Informationen zu fördern, gewerkschaftliche Kontakte herzustellen und Strategien zu entwickeln.

www.imfmetal.org

The minutes of the meeting are made by the secretary general or by his substitute.

He submits the minutes to at least two persons for their statement, who attended the meeting, and will have signed it by the president.

Article 17

www.wcf-online.de

Das Sitzungsprotokoll wird durch den Generalsekretär oder seinen Stellvertreter geführt.

Er legt es zur Stellungnahme mindestens zwei Personen vor, die der Versammlung beigewohnt haben, und lässt es durch den Präsidenten unterzeichnen.

Artikel 17

www.wcf-online.de

Hire the area of the Swiss abroad

This open space, in picturesque surroundings, is available for hire for private and public events such as meetings, musical and dramatic performances, exhibitions and celebrations.

For information and permission, please contact Mr Norbert Mettler ( norbert.mettler @ sz.ch or telephone + 41 41 819 25 01 ).

aso.ch

Platzvermietung

Das malerisch gelegene Areal kann für private und öffentliche Anlässe wie Versammlungen, Aufführungen, Ausstellungen und Festivitäten gemietet werden. Auskünfte und Bewilligungen erteilt Herr Norbert Mettler ( norbert.mettler @ sz.ch oder

Telefon:

aso.ch

( 2 ) Minutes have to be signed by the president and / or chairman and recording secretary.

(3) Minutes of the Congress of Delegates will have to be submitted to the member associations and the Presidium members within 6 weeks after the meeting.

(4) Minutes are accepted if none of the member associations or presidium members object in writing within 6 weeks after minutes were submitted by the IVV-Headoffice.

www.ivv-web.org

( 2 ) Die Protokolle sind vom Präsidenten bzw. Tagungsleiter und vom Schriftführer ( Protokollführer ) zu unterzeichnen.

(3) Protokolle der Delegiertenversammlung müssen innerhalb von 6 Wochen nach der Versammlung den Mitgliedsverbänden und den Mitgliedern des Präsidiums zugegangen sein.

(4) Das Protokoll gilt als genehmigt, wenn nicht die Mitgliedsverbände oder Mitglieder des Präsidiums innerhalb von 6 Wochen nach Versendung des Protokolls durch die IVV - Geschäftsstelle schriftlich Einspruch erheben.

www.ivv-web.org

Guided by the Chairman of the Supervisory Board Anton Streit, the ordinary meeting of representatives of Hochwald Muttergenossenschaft Erbeskopf Eifelperle eG took place on 29 June, 2012 in Ochtendung.

The meeting saw details given on the progress of the 2011 financial year and the current implementation status of the future strategy “ Boosting added value through internationalisation and growth ”.

Streit:

www.hochwald.de

Unter der Leitung des Aufsichtsratsvorsitzenden Anton Streit fand am 29. Juni 2012 die ordentliche Vertreterversammlung der Hochwald Muttergenossenschaft Erbeskopf Eifelperle eG in Ochtendung statt.

In der Versammlung wurde der Verlauf des Geschäftsjahres 2011 und der aktuelle Stand der Umsetzung des Zukunftskonzeptes „ Höhere Wertschöpfung durch Internationalisierung und Wachstum “ vorgestellt.

Streit:

www.hochwald.de

EFSA has started to collect reliable data on methods currently applied in killing seals and will consider all data sources including animal welfare organizations, governmental and private bodies in the EU and third countries.

EFSA intends to hold a public consultation on the draft opinion, including a meeting with stakeholders, in September 2007, in order to ensure that all scientific information is taken into account in its final opinion.

www.efsa.europa.eu

Die EFSA hat mit dem Sammeln verlässlicher Daten zu den derzeit angewandten Methoden für das Töten von Robben begonnen und wird sämtliche Datenquellen berücksichtigen, einschließlich Tierschutzorganisationen, Regierungs- und privater Gremien in der EU und in Drittländern.

Die EFSA beabsichtigt eine öffentlichen Konsultation zu dem Gutachtenentwurf abzuhalten, einschließlich einer Sitzung mit Interessengruppen, im September 2007, um sicherzustellen, dass alle wissenschaftlichen Informationen in ihrem endgültigen Gutachten berücksichtigt werden.

www.efsa.europa.eu

A summary of the extended report was established in the end of 2010.

During its meeting of 20 May 2010 the LEADER Subcommittee concluded that problematic issues which were identified in the analysis (LAG running costs, support to complex projects and small scale projects) should be further looked into.

Accordingly a 2nd questionnaire on “specific aspects of LEADER implementation” was prepared and was sent out to the participants of Focus Group 1.

enrd.ec.europa.eu

Eine Zusammenfassung des erweiterten Berichts wurde Ende 2010 erstellt.

Während seiner Sitzung am 20. Mai 2010 kam der LEADER-Unterausschuss zu dem Schluss, dass problematische Punkte, die im Rahmen der Analyse festgestellt wurden (laufende Kosten der Lokalen Aktionsgruppen, Unterstützung für komplexe Projekte und Kleinprojekte) weiter untersucht werden sollten.

Dementsprechend wurde ein 2. Fragebogen zu „spezifischen Aspekten der LEADER-Umsetzung‟ erstellt und an die Mitglieder der Fokusgruppe 1 übermittelt.

enrd.ec.europa.eu

STC Commission meetings, which are attended by representatives of both ministries and of research, funding and intermediary organizations, take place at regular intervals.

The 22nd meeting of the German-Japanese Commission took place in Tokyo on 12 March 2013.

The next STC meeting is scheduled to take place in Germany in 2015.

www.bmbf.de

In regelmäßigen Abständen finden WTZ-Kommissionssitzungen unter Teilnahme von Vertretern beider Ministerien sowie von Forschungs-, Förder- und Mittlerorganisationen statt.

Die 22. Sitzung der deutsch-japanischen Kommission fand am 12. März 2013 in Tokyo statt.

Die nächste Sitzung ist für 2015 in Deutschland avisiert.

www.bmbf.de

During the meetings of the Board of Directors, every director can request other board members or the CEO to provide them with information about any matters relating to Bellevue Group.

In the interim between meetings every Board member can request information about the course of business from the CEO and can also, upon approval by the Board Chairman, receive information about specific business transactions and inspect business documents.

© Bellevue Group

www.bellevue.ch

Jedes Mitglied des Verwaltungsrates kann an den Sitzungen des Verwaltungsrates von den anderen Mitgliedern und vom CEO Auskunft über alle Angelegenheiten der Bellevue Group verlangen.

Ausserhalb der Sitzungen kann jedes Verwaltungsratsmitglied vom CEO Auskunft über den Gang der Geschäfte einfordern und, nach Genehmigung durch den Präsidenten, Auskunft über spezifische Geschäftsvorfälle erhalten und Einsicht in die Geschäftsdokumente nehmen.

© Bellevue Group

www.bellevue.ch

After the discussion the university management will be available for further talks and discussions until 2 p.m. in the Foyer of the university.

As we would like to have as many participants as possible, I recommend having no events, meetings or appointments on 21 May 2014 between 10 a.m. and 2 p.m.

The time employees spend at the action day is considered working time.

www.aktuelles.uni-konstanz.de

Anschließend wird die Universitätsleitung bis 14 Uhr im Foyer der Universität für weitere Diskussionen und Gespräche zur Verfügung stehen.

Damit wir für diesen wichtigen Tag so viele Teilnehmerinnen und Teilnehmer wie möglich gewinnen können, empfehle ich Ihnen, am 21. Mai 2014 zwischen 10 und 14 Uhr keine Veranstaltungen, Sitzungen und Termine durchzuführen.

Für Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter kann die Teilnahme am Aktionstag im Rahmen ihrer Arbeitszeit stattfinden.

www.aktuelles.uni-konstanz.de

The timeless ambiance as well as the bright interior makes you forget the hectic rush of the weekday and bodies and mind may tank new strengths.

Whether for a fast lunch in between times, a business meeting or a small family party; with us you always feel comfortable.

hotel-basel.dorint.com

Das zeitlose Ambiente sowie das helle Interieur lassen Sie die Hektik des Alltags vergessen und Körper und Geist dürfen neue Kräfte tanken.

Ob für den schnellen Lunch zwischendurch, eine geschäftliche Besprechung oder eine kleine Familienfeier – bei uns sind Sie immer richtig aufgehoben

hotel-basel.dorint.com

An open-plan space that is ideal for relaxing in a warm and friendly environment.

For a business meeting or a drink with friends, everything comes together in a perfect moment.

Enjoy your brea…

www.novotel.com

Ein Raum mit offenem Grundriss, der sich ideal zur Entspannung in einer freundlichen, warmen Atmosphäre eignet.

Ob Sie eine geschäftliche Besprechung oder einen Abend mit Freunden planen, hier haben Sie alle Möglichkeiten.

Genießen Sie Ihre Paus…

www.novotel.com

Are you planning a wedding ?

Do you want to praise your employees or invite your business partners for a business meeting?

Andante is the boat to go to.

www.cruise-prague.cz

Möchten Sie Ihre Mitarbeiter belohnen ?

Wollen Sie Ihre Geschäftspartner bewirten, brauchen gleichzeitig aber Raum zur Besprechung geschäftliche Belange?

Dann ist das Schiff Andante die ideale Wahl.

www.cruise-prague.cz

061 688 43 43 ).

Appointment of proxies Shareholders who will not be attending the General Meeting in person may appoint a proxy to represent them.

www.roche.com

061 688 43 43 ) bestellt werden.

Vollmachtserteilung Aktionäre, die nicht persönlich an der General - versammlung teilnehmen werden, können sich vertreten lassen.

www.roche.com

assemblyReason

Details of reasons for which a meeting was called.

participantDescr

www.ecofin.ch

assemblyReason

Angabe der Gründe, warum eine Versammlung einberufen wurde.

participantDescr

www.ecofin.ch

7.2 - The advisory board shall be composed as follows :

- Four ( 4 ) members shall be appointed by election for a period of three ( 3 ) fiscal years each in a meeting of the rightholders called by the managing directors for this purpose.

- All other members shall be appointed by the shareholders for a period of three ( 3 ) fiscal years each.

www.gwff.de

7.2 - Der Beirat setzt sich wie folgt zusammen :

- Vier Mitglieder werden durch Wahl berufen und zwar jeweils für die Dauer von drei Geschäftsjahren auf einer dafür von den Geschäftsführern einberufenen Versammlung der Berechtigten.

- Alle weiteren Mitglieder werden von den Gesellschaftern jeweils für die Dauer von drei Geschäftsjahren berufen.

www.gwff.de

All with free wireless access and the usual standards.

With the SORAT Hotel in Cottbus you've found a functional and modern location for meetings and events.

www.sorat-hotels.com

Alles mit kostenfreiem Wireless LAN und den üblichen Anforderungen.

Mit dem SORAT Hotel Cottbus haben Sie eine praktische Location für Besprechungen und Veranstaltungen gefunden.

www.sorat-hotels.com

The students themselves came from more than 10 countries including China and North America.

Additional meetings and informal discussions helped provide insight into the experience both institutions have made and are making with the implementation of the Bologna Bachelor and Master programmes as well as the challenges both institutions are addressing in the area of internationalization.

Such exchanges and face to face discussions are vital to bring partnerships to life.

www.bfh.ch

Die anwesenden Studierenden stammten aus mehr als 10 verschiedenen Ländern, einschliesslich China und Nordamerika.

In anschliessenden Besprechungen und informellen Gesprächen wurden die Erfahrungen ausgetauscht, welche beide Institutionen bisher mit der Implementierung der Bologna-Bachelor und -Masterprogramme gemacht haben. Auch die Herausforderungen, die sich beiden Institutionen im Bereich der Internationalisierung stellen, wurden thematisiert.

Partnerschaften leben von solchen Formen des Austausches und persönlichen Gesprächen.

www.bfh.ch

EFSA has started to collect reliable data on methods currently applied in killing seals and will consider all data sources including animal welfare organizations, governmental and private bodies in the EU and third countries.

EFSA intends to hold a public consultation on the draft opinion, including a meeting with stakeholders, in September 2007, in order to ensure that all scientific information is taken into account in its final opinion.

www.efsa.europa.eu

Die EFSA hat mit dem Sammeln verlässlicher Daten zu den derzeit angewandten Methoden für das Töten von Robben begonnen und wird sämtliche Datenquellen berücksichtigen, einschließlich Tierschutzorganisationen, Regierungs- und privater Gremien in der EU und in Drittländern.

Die EFSA beabsichtigt eine öffentlichen Konsultation zu dem Gutachtenentwurf abzuhalten, einschließlich einer Sitzung mit Interessengruppen, im September 2007, um sicherzustellen, dass alle wissenschaftlichen Informationen in ihrem endgültigen Gutachten berücksichtigt werden.

www.efsa.europa.eu

This will be taken forward with the Scientific Committee, when appointed.

Finally, in support of EFSA’s EU wide role, the Board also decided that it would be appropriate to hold some of their meetings in different Member States.

A formal invitation had been received from the Irish Food Safety Authority, and it was agreed that the March 2004 meeting will be held in Dublin during the Irish Presidency.

www.efsa.europa.eu

Diese werden weiterentwickelt, sobald der Wissenschaftliche Ausschuss ernannt wurde.

Abschliessend, um EFSA’s EU weite Rolle zu unterstützen, hat der Verwaltungsrat entschieden, dass es möglich und angemessen ist, zukünftige Sitzungen auch in anderen Mitgliedsstaaten abzuhalten.

Eine formelle Einladung ist seitens der ‚Irish Food Safety Authority‘ eingegangen und es wurde entschieden, die Sitzung im März 2004, während der Irischen Ratspräsidentschaft, in Dublin abzuhalten.

www.efsa.europa.eu

Administrative and Finance Committee of the ESA meets in Montreux

Bern, 27.09.2013 - The Administrative and Finance Committee of the European Space Agency ESA, chaired by a member of the Swiss delegation to the ESA, held its 270th meeting in Montreux on 26 and 27 September.

The European Space Agency ESA, of which Switzerland is a founder member, is currently implementing over 60 programmes and projects.

www.sbfi.admin.ch

Verwaltungs- und Finanzausschuss der ESA traf sich in Montreux

Bern, 27.09.2013 - Der Verwaltungs- und Finanzausschuss ( Committee on Administration and Finance AFC ) der Europäischen Weltraumorganisation ESA, der von einem Mitglied der Schweizer ESA-Delegation geleitet wird, hat vom 26. bis 27. September 2013 in Montreux seine 270. Sitzung abgehalten.

Die Europäische Weltraumorganisation ESA, zu deren Gründungsmitgliedern die Schweiz zählt, führt derzeit über 60 Programme und Projekte durch.

www.sbfi.admin.ch

The members of the Board are responsible for communication to and from the member organisations in their countries and for bringing their views to the Board.

The Board holds formal meetings two or three times a year in different member countries, and communicates on an on-going basis.

Since spring 2009 the Group has also had an eight-member Executive Board which, in conjunction with the Director, manages the processes of the organisation and adopts positions between the board meetings on behalf of the IFOAM EU Group.

enrd.ec.europa.eu

Die Vorstandsmitglieder sind für die Kommunikation mit den Mitgliedsorganisationen in ihren Ländern und für die Weitergabe der Sichtweisen dieser Organisationen an den Vorstand verantwortlich.

Der Vorstand hält zwei bis drei Mal im Jahr eine formelle Sitzung in unterschiedlichen Mitgliedstaaten ab und kommuniziert regelmäßiger.

Seit Frühjahr 2009 hat die Gruppe auch eine achtköpfige Geschäftsführung, die gemeinsam mit dem Vorstandsvorsitzenden die Organisation leitet und zwischen den Vorstandssitzungen im Namen der IFOAM-EU-Gruppe Position bezieht.

enrd.ec.europa.eu

IFRS Interpretations Committee meeting — 14-15 May 2013

The IFRS Interpretations Committee held its regular meeting in London on 14-15 May 2013.

www.iasplus.com

IFRS IC-Sitzung — 14. und 15. Mai 2013

Das IFRS Interpretations Committee wird am 14. und 15. Mai seine reguläre, alle zwei Monate stattfindende Sitzung in London abgehalten.

www.iasplus.com

EFSA welcomes a public debate on this issue and invites stakeholders and other interested parties to comment on the draft policy through an online public consultation that runs from 7 July to 16 September 2011.

Following this, EFSA will hold a dedicated meeting with all interested parties in the autumn to explore in more detail comments made during the consultation.

Feedback from the consultation and the outcomes of this event will be compiled in a report and, where appropriate, incorporated into a revised draft to be presented to the EFSA Management Board for possible adoption before end of 2011.

www.efsa.europa.eu

Die öffentliche Konsultation läuft vom 7. Juli bis zum 16. September 2011.

Im Anschluss daran wird die EFSA eine Sitzung mit allen interessierten Kreisen abhalten, um die Kommentare aus der Konsultation ausführlicher zu erörtern.

Das Feedback aus dieser Konsultation und die Ergebnisse der Sitzung werden in einem Bericht festgehalten und gegebenenfalls in den überarbeiteten Entwurf des Grundsatzpapiers aufgenommen, welcher dem Verwaltungsrat der EFSA vor Ende 2011 zur etwaigen Annahme vorgelegt wird.

www.efsa.europa.eu

Related news

The Emerging Economies Group (EEG) of the IASB will be holding its fifth meeting in Seoul, Korea on 30 and 31 May 2013.

Topics to be discussed include rate regulated activities, goodwill accounting, IAS 19 (discount rate), IAS 28 (elimination of gains arising from a transaction between a joint venturer and its joint venture), and the Issues paper on the scope of IFRS 2.

www.iasplus.com

Zugehörige Nachrichten

Die Gruppe der aufstrebenden Volkswirtschaften (Emerging Economies Group, EEG) des IASB wird am 30. und 31. Mai 2013 ihre 5. Sitzung in Seoul abhalten.

Auf der Tagesordnung stehen preisregulierte Geschäftsvorfälle, Alternativen bei der Bilanzierung von Geschäfts- oder Firmenwerten, IAS 19 (Abzinsungssatz), IAS 28 (Eliminierung von Gewinnen aus Transaktionen zwischen einem Joint Venturer und seinem Joint Venture) und IFRS 2 (Anwendungsbereich).

www.iasplus.com

IFRS Interpretations Committee meeting — 10-11 September 2013

The IFRS Interpretations Committee held its meeting at the IASB's offices in London on 10-11 September 2013.

www.iasplus.com

IFRS IC-Sitzung — 10. und 11. September 2013

Das IFRS Interpretations Committee wird am 10. und 11. September seine reguläre, alle zwei Monate stattfindende Sitzung in London abgehalten.

www.iasplus.com

All stakeholders and interested parties are invited to comment on the draft opinion through the online public consultation by 15 February 2013.

As part of this important process and the Authority’s commitment to actively engaging with stakeholders, EFSA will also hold a meeting with interested parties to discuss its draft opinion and the feedback received from the online public consultation.

Regulatory bodies around the world have evaluated the safety of aspartame since the 1980s;

www.efsa.europa.eu

Alle Interessenvertreter und interessierten Dritten sind aufgerufen, in einer öffentlichen Online-Konsultation bis zum 15. Februar 2013 ihre Stellungnahmen zum Entwurf des wissenschaftlichen Gutachtens abzugeben.

Im Rahmen dieses wichtigen Prozesses sowie angesichts der Verpflichtung der Behörde zur aktiven Einbeziehung der Interessengruppen wird die EFSA zudem eine Sitzung mit interessierten Dritten abhalten, auf der der Entwurf des Gutachtens sowie die Rückmeldungen aus der öffentlichen Online-Konsultation erörtert werden.

Seit den 1980er Jahren bewerten Genehmigungsbehörden auf der ganzen Welt die Sicherheit von Aspartam;

www.efsa.europa.eu

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文