Thus, memory as a part of the body becomes the equivalent of an instrument, which Miriam Cahn takes as a basis for her artwork.
The installation "N.Y. (zeitlich geordnete raumarbeit)" is based on this practice of guiding the process of composition through the body´s memories.
www.meyer-riegger.deSo wird das Erinnern als Teil des Körpers gleichsam zu einem Instrument, das Miriam Cahn ihren Arbeiten zu Grunde legt.
Die Installation "N.Y. (zeitlich geordnete raumarbeit)" basiert auf dieser Weise, durch die Erinner- ungen des Körpers den Vorgang der Bildfindung zu leiten.
www.meyer-riegger.deapplication / pdf
Go to "The German version of the study “Zeitlich optimierter Ersatz eines Notebooks unter ökologischen Gesichtspunkten”"
www.umweltbundesamt.deapplication / pdf
Gehe zu "Die deutsche Version der Studie „Zeitlich optimierter Ersatz eines Notebooks unter ökologischen Gesichtspunkten“"
www.umweltbundesamt.deYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.