French » Chinese

Translations for „prenant“ in the French » Chinese Dictionary

(Go to Chinese » French)

I . prendre [prãdr] VB trans

1. prendre:

2. prendre:

3. prendre:

穿

4. prendre:

5. prendre:

6. prendre:

7. prendre:

8. prendre:

9. prendre:

10. prendre:

11. prendre:

12. prendre:

13. prendre:

14. prendre:

15. prendre:

16. prendre:

17. prendre:

18. prendre:

19. prendre:

20. prendre:

21. prendre:

22. prendre:

23. prendre fig:

II . prendre [prãdr] VB intr

1. prendre:

2. prendre:

3. prendre:

4. prendre:

5. prendre fig:

III . prendre [prãdr] VB refl se prendre

1. prendre:

2. prendre:

se prendre, se prendre à , [ou se mettre à] (+ infin)

3. prendre:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Du centre du vaste vestibule descend un escalier menant à une petite synagogue où peuvent prendre place environ 250 personnes.
fr.wikipedia.org
Il est très timide, déteste prendre des risques et se fait tyranniser par son grand frère.
fr.wikipedia.org
Les manifestations de l'antifiscalisme peuvent prendre des aspects politiques et sociaux ou plus individuels.
fr.wikipedia.org
Une amie lui propose d'élargir la palette de ses talents et de prendre des charges de garde-malade ou de dame de compagnie.
fr.wikipedia.org
Il dit prendre les choses « avec philosophie, et de façon relativement optimiste ».
fr.wikipedia.org
Il faut prendre en compte le risque d'incendie : herbages, proximité des arbres, de tentes, de véhicules, ainsi que de la direction du vent.
fr.wikipedia.org
Dans les deux cas, la vanité leur fait prendre leurs propres idées pour celles des hommes qu'ils cherchent à comprendre.
fr.wikipedia.org
Le sourire, lui, semble prendre son origine soit dans le rictus, soit dans la mimique relaxée, les interprétations diffèrent selon les auteurs.
fr.wikipedia.org
Thune commence à prendre des décisions controversées : prendre le contrôle de la ville, détruire les anciens livres magiques et conquérir le monde.
fr.wikipedia.org
Des volontaires sollicitaient aussitôt l'honneur de prendre une place qui sacralisait en quelque sorte son titulaire, comblait de fierté et de grâces sa famille.
fr.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language English | Français | Italiano | 中文