How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

حَيَوَانُ
to discharge
Oxford-Hachette French Dictionary
French
French
English
English
I. libérer [libeʀe] VB trans
1. libérer (délivrer):
libérer pays, ville
to liberate (de from)
libérer compagnon, otage
to free (de from)
2. libérer (relâcher):
libérer otage, détenu
to release (de from)
libérer esclave, animal
to free (de from)
3. libérer (laisser partir):
libérer employé, élève
to allow [sb] to go
4. libérer (affranchir):
libérer (de contraintes) personne, imagination
to liberate (de from)
libérer (de fonctions) ministre, employé
to relieve (de of)
libérer (de service militaire) soldat
to discharge (de from)
libérer qn de l'emprise de qn
to free sb from sb's hold
5. libérer (ne pas retenir):
libérer émotion, énergie
libérer instinct, imagination
6. libérer (soulager):
libérer esprit, personne
to relieve (de of)
libérer cœur, conscience
to unburden (de of)
7. libérer (débarrasser):
libérer appartement, bureau
libérer passage, trottoir
to clear (de of)
8. libérer (dégager):
libérer bras, main
to free (de from)
libérer ressort, cran, mécanisme
9. libérer ECON:
libérer (libéraliser) économie, échanges
libérer (débloquer) prix
libérer les loyers/tarifs
10. libérer FIN:
libérer actions, capital
11. libérer (produire):
libérer CHEM, PHYS gaz, énergie, électrons
II. se libérer VB refl
1. se libérer (se délivrer):
se libérer personne:
to free oneself (de from)
se libérer pays, entreprise:
to free itself (de from)
se libérer les bras/jambes
2. se libérer (se rendre disponible):
English
English
French
French
liberate country, group
libérer (from de)
liberate hostage, prisoner
libérer, délivrer
libérer
libérer
libérer (from de)
vacate room, seat
libérer
unfreeze prices
libérer
libérer
deregulate prices
libérer
unleash aggression, market
libérer
l'art de se libérer de liens
se libérer de ses inhibitions
in the PONS Dictionary
French
French
English
English
I. libérer [libeʀe] VB trans
1. libérer (relâcher):
libérer
2. libérer (délivrer):
libérer
3. libérer (décharger):
libérer qn de sa dette
libérer qn d'une promesse
4. libérer (dégager):
libérer voie
5. libérer (rendre disponible):
libérer chambre
II. libérer [libeʀe] VB refl
1. libérer (se délivrer):
se libérer de ses liens
se libérer de ses soucis
2. libérer (se rendre libre):
se libérer
3. libérer (devenir vacant):
se libérer poste, place
English
English
French
French
libérer
libérer
se libérer de ses chaînes
rescue hostage, prisoner
libérer
se libérer
se libérer de qc
libérer
libérer
libérer sous caution
to set sb/sth free
libérer qn/qc
se libérer de qc
libérer son bras de qc
to free sb/sth from sth
libérer qn/qc de qc
to free sth for sth
libérer qc pour qc
in the PONS Dictionary
French
French
English
English
I. libérer [libeʀe] VB trans
1. libérer (relâcher):
libérer
2. libérer (délivrer):
libérer
3. libérer (décharger):
libérer qn de sa dette
libérer qn d'une promesse
4. libérer (dégager):
libérer voie
5. libérer (rendre disponible):
libérer chambre
II. libérer [libeʀe] VB refl
1. libérer (se délivrer):
se libérer de ses soucis
2. libérer (se rendre libre):
se libérer
3. libérer (devenir vacant):
se libérer poste, place
English
English
French
French
libérer
libérer
rescue hostage, prisoner
libérer
se libérer de ses chaînes
se libérer
se libérer de qc
libérer
libérer
libérer sous caution
to set sb/sth free
libérer qn/qc
se libérer de qc
libérer son bras de qc
to free sb/sth from sth
libérer qn/qc de qc
to free sth for sth
libérer qc pour qc
Présent
jelibère
tulibères
il/elle/onlibère
nouslibérons
vouslibérez
ils/elleslibèrent
Imparfait
jelibérais
tulibérais
il/elle/onlibérait
nouslibérions
vouslibériez
ils/elleslibéraient
Passé simple
jelibérai
tulibéras
il/elle/onlibéra
nouslibérâmes
vouslibérâtes
ils/elleslibérèrent
Futur simple
jelibèrerai / OT libérerai
tulibèreras / OT libéreras
il/elle/onlibèrera / OT libérera
nouslibèrerons / OT libérerons
vouslibèrerez / OT libérerez
ils/elleslibèreront / OT libéreront
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Les enfants arrivent à se libérer et vont chercher la police.
fr.wikipedia.org
Il n'est pas conservé dans l'équipe pour la saison 2010 et est libéré le 4 septembre 2010.
fr.wikipedia.org
Un jugement pourrait résulter en l'acquittement d'Édouard qui non seulement serait libéré mais regagnerait le pouvoir.
fr.wikipedia.org
Pour descendre, il faut ouvrir une soupape qui permet de libérer le gaz.
fr.wikipedia.org
Les derniers condamnés furent libérés en février 1945.
fr.wikipedia.org