French » German

rupture [ʀyptyʀ] N f

1. rupture (cassure):

rupture
Bruch m
rupture du/d'un tuyau d'eau

2. rupture (déchirure):

rupture d'une corde
Reißen nt
rupture d'un tendon, d'une veine
Riss m

3. rupture (interruption):

5. rupture (séparation):

rupture

6. rupture (changement brusque):

rupture d'équilibre
rupture de pente
rupture de pente
Absatz m
rupture de rythme/ton
Rhythmus-/Tonwechsel m
rupture de style

Phrases:

être en rupture de ban
homme/femme en rupture de ban

II . rupture [ʀyptyʀ]

rupture f

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
La fin de 1905 voit la rupture entre les deux hommes.
fr.wikipedia.org
Elle peut se produire à la suite de la rupture d'un simple kyste mucoïde.
fr.wikipedia.org
Les trois dernières décennies ont été marquées par une urbanisation en rupture totale avec les pratiques qui avaient cours jusque-là.
fr.wikipedia.org
La résistance à la rupture de l'adhésion entre deux objets provient de deux composantes, toutes deux nécessaires pour une bonne adhésion.
fr.wikipedia.org
Une perte de l'intégrité de la couche de recouvrement de l'oléoduc a contribué à la rupture.
fr.wikipedia.org
La première semaine, le disque est en rupture de stock, 7 000 exemplaires ayant été écoulés.
fr.wikipedia.org
L'absence de modèles et de référent, ainsi que les risques de rupture familiale, font partie des difficultés citées.
fr.wikipedia.org
Cette première rupture est le prélude à une division des élites cultivées, après le 13 janvier.
fr.wikipedia.org
À la fin des hostilités, la rupture entre les deux États allait progressivement marquer un tournant déterminant au niveau de leurs relations futures.
fr.wikipedia.org
Remarquant qu'elle a changé, celui-ci ne peut que craindre la rupture, qui n'arrivera pas.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina