French » Polish

traîne [tʀɛn] N f

traîne
tren m

Phrases:

à la traîne

I . traîner [tʀene] VB trans

1. traîner (tirer):

2. traîner jambe:

3. traîner (être encombré de):

II . traîner [tʀene] VB intr

2. traîner (vadrouiller):

3. traîner (être en désordre):

4. traîner (pendre à terre):

III . traîner [tʀene] VB refl

Usage examples with traîne

à la traîne

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Atteint de gangrène, due à son diabète, il est amputé d'une jambe et traîne ses derniers années dans un fauteuil roulant.
fr.wikipedia.org
La population le traîne dehors pour le faire dévorer par les chiens, ils n'en veulent pas.
fr.wikipedia.org
Traîne-savate, traîne-savates, traîne-semelle ou traîne-semelles : personne sans ambition, abandonnée à elle-même (il n'a pas d'avenir, c'est un traîne-savates).
fr.wikipedia.org
Noble désabusé qui considère le monde commercial comme indigne de sa classe, il traîne un pessimisme vaniteux.
fr.wikipedia.org
Tel ou tel prénom, d’abord « précurseur » devenant « pionnier » puis « dans le vent », ensuite « conformiste », « à la traîne », « démodé » et enfin « désuet ».
fr.wikipedia.org
Polín traîne, commet quelques petit larcins, retrouve des amis.
fr.wikipedia.org
Plutôt que de se laisser aller à un désespoir personnel, rencontrant un gamin qui traîne, visiblement orphelin, il décide de l'adopter.
fr.wikipedia.org
Elle traîne son air suffisant et ses yeux soupçonneux.
fr.wikipedia.org
Ce ciel de traîne éclate ensuite en grain parfois orageux ou grêleux.
fr.wikipedia.org
Il traîne illico devant un pasteur pour l’épouser sur le champ.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski