French » Slovenian

I . intriguer [ɛ͂tʀige] VB trans (travailler qn)

II . intriguer [ɛ͂tʀige] VB intr

revendiquer [ʀ(ə)vɑ͂dike] VB trans

1. revendiquer droit, augmentation de salaire:

irriguer [iʀige]

irriguer VB trans AGR:

naviguer [navige] VB intr

1. naviguer:

naviguer AVIAT
naviguer NAUT

2. naviguer inform:

I . fatiguer [fatige] VB trans fatiguer qn

1. fatiguer (personne):

2. fatiguer (excéder):

3. fatiguer (ennuyer):

II . fatiguer [fatige] VB vpr

1. fatiguer (personne):

2. fatiguer (se lasser):

endive [ɑ͂div] N f

briguer [bʀige]

briguer VB trans emploi:

endurer [ɑ͂dyʀe] VB trans

1. endurer faim:

2. endurer caprice:

endetter [ɑ͂dete]

endetter VB vpr:

conjuguer [kɔ͂ʒyge] VB trans

1. conjuguer LING:

2. conjuguer (unir):

endiablé(e) [ɑ͂djɑble] ADJ

1. endiablé enfant:

2. endiablé rythme:

nebrzdan fig

déboguer [debɔge]

déboguer VB trans inform:

déléguer [delege]

divaguer [divage]

divaguer VB intr:

flinguer [flɛ͂ge]

flinguer VB trans inf:

I . fringuer [fʀɛ͂ge] VB trans inf

II . fringuer [fʀɛ͂ge] VB vpr inf

I . distinguer [distɛ͂ge] VB trans

1. distinguer (percevoir):

2. distinguer (différencier):

3. distinguer (honorer):

II . distinguer [distɛ͂ge] VB vpr se distinguer

1. distinguer (différer):

2. distinguer (s'illustrer):

enduit [ɑ͂dɥi] N m

I . enduire [ɑ͂dɥiʀ] VB trans

II . enduire [ɑ͂dɥiʀ] VB vpr

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Des épis et des enrochements ont été construits pour endiguer cette érosion naturelle.
fr.wikipedia.org
N'ayant guère réussi à endiguer la surpêche durant les deux premières décennies, la loi fut réformée en 1996 puis, de nouveau, en 2006.
fr.wikipedia.org
Les rivières sont généralement très courtes et impossibles à endiguer en raison du manque de sites potentiels pour en faire des réservoirs.
fr.wikipedia.org
Il s'installe dans un mobile home pour réévaluer ses sentiments et endiguer ses troubles émotionnels.
fr.wikipedia.org
La mise en place récente de profils a permis d'endiguer en partie ces problèmes.
fr.wikipedia.org
Pour endiguer l'épidémie, le gouvernement britannique construit un mur infranchissable autour du territoire.
fr.wikipedia.org
De 1906 et 1909 le cours du torrent a été entièrement endigué.
fr.wikipedia.org
Toutefois, ce seul aménagement ne peut pas suffire à endiguer la croissance permanente du trafic sur l'axe est-ouest.
fr.wikipedia.org
Un soin palliatif est une mesure visant à endiguer les conséquences d'un grave problème médical, en ne se préoccupant plus de sa cause.
fr.wikipedia.org
Enquête sur les causes de l'obésité et le combat mené dans certains pays pour l’endiguer.
fr.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "endiguer" in other languages


Choose your language English | Français | Slovenščina