French » Slovenian

saumure [somyʀ] N f

gravure [gʀavyʀ] N f

1. gravure (action):

2. gravure (œuvre):

3. gravure (reproduction):

raturer [ʀatyʀe]

raturer VB trans:

rameur [ʀamœʀ] N m

armure [aʀmyʀ] N f

bavure [bavyʀ] N f

mature [matyʀ] ADJ

I . nature [natyʀ] N f

1. nature (environnement):

narava f

2. nature (caractère):

II . nature [natyʀ] ADJ inv

1. nature café, thé:

2. nature inf (simple):

I . ramener [ʀamne] VB trans

1. ramener (amener de nouveau):

2. ramener (amener avec soi):

II . ramener [ʀamne] VB vpr inf (arriver)

murmure [myʀmyʀ] N m

brûlure [bʀylyʀ] N f

1. brûlure (lésion):

2. brûlure (trou):

carrure [kaʀyʀ] N f

1. carrure (largeur du dos):

2. carrure (envergure):

cassure [kɑsyʀ] N f

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Les grands arbres poussent au-dessus des gorges sombres et profondes et plongent leurs ramures dans le vide.
fr.wikipedia.org
Le houppier comprend donc la ramure et le feuillage.
fr.wikipedia.org
Le blason est timbré d'une ramure de cerf d'or.
fr.wikipedia.org
Le souffle empli de ciel, l’œil – de hautes ramures !
fr.wikipedia.org
Les vastes ramures des chênes les abritaient de la pluie et des orages.
fr.wikipedia.org
Ce gros-bec fréquente aussi bien la ramure des arbres que le niveau du sol pour rechercher sa nourriture.
fr.wikipedia.org
Sa ramure est large et plutôt conique pour les jeunes arbres, mais devient irrégulière avec l'âge.
fr.wikipedia.org
Haute tige, arbre érigé avec ramure fine de vigueur moyenne.
fr.wikipedia.org
Deux arbustes encadrant la danseuse ont leurs ramures incurvées vers son visage.
fr.wikipedia.org
Les hommes affectés à la garde du château travaillaient les ramures de mues et trophées de chasse pour tromper leur ennui.
fr.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "ramure" in other languages


Choose your language English | Français | Slovenščina