German » Dutch

Schwur <Schwur(e)s, Schwüre> [ʃvuːɐ̯, ˈʃvyːrə] N m

ˈschwö·ren1 <schwor, geschworen> [ˈʃvøːrən] VB trans

ˈschwö·ren2 <schwor, geschworen> [ˈʃvøːrən] VB intr

Usage examples with Schwur

einen Schwur halten
einen Schwur ablegen [o. leisten ]

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Wer den Schwur bricht, muss sich nach traditionellem Glauben von dem Finger trennen.
de.wikipedia.org
Den katholischen Ständen wurde ein besonderer Schwur auf die Konföderationsakte abverlangt, wenn sie nicht aus der staatlichen Gemeinschaft ausgeschlossen werden wollten.
de.wikipedia.org
Eine derartige Räuberbande bestand meist aus einem Räuberhauptmann und dessen Gefolgsleuten, die durch einen Schwur auf den Tod miteinander verbunden waren.
de.wikipedia.org
Sein Gebet war mit dem Schwur verbunden, dass er ein Kloster bauen und es ihr widmen würde, wenn sie den portugiesischen Truppen zum Sieg verhilft.
de.wikipedia.org
Dieser Schwur trieb ihn von da ab an.
de.wikipedia.org
Als sie die Botschaft bekommt, ist sie einmal mehr zerrissen ihrer Liebe und dem Schwur gegenüber dem Vater.
de.wikipedia.org
Um aber seinen Schwur zu halten, hätte er das Pflaster in einer Straße der Stadt aufreißen und mit Hafer besäen lassen.
de.wikipedia.org
Er trat seine Herrschaft mit einem Schwur auf die neue westfälische Flagge an.
de.wikipedia.org
Ein Gottesbezug war in diesem Schwur hingegen nicht enthalten (Artikel 37).
de.wikipedia.org
Diese Nesseln am Straßenrand soll sie immer an ihre Liebe und ihren Schwur erinnern.
de.wikipedia.org

"Schwur" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski