German » English

I . an|ru·fen irreg VB trans

II . an|ru·fen irreg VB intr

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Und die Customer-Relationship-Manag... ( CRM ) zeigen dem Kundenberater an, welche Personalisierungsoptionen für den Kunden auf Nachfrage erlaubt sind.

Zum Beispiel wenn der Kunde anruft, um seine Kreditkarte zu kündigen, und es sich lohnt, den Kunden weiterhin an das Unternehmen zu binden.

Praxis:

www.rolandberger.de

Customer-relationship management systems ( CRM ) show the service representative what personalization options are available for the customer upon request.

For instance if the customer calls to cancel his or her credit card and it makes good business sense to retain the customer.

Practical example:

www.rolandberger.de

Sie können Ihre Bestellung jederzeit ändern und weitere Artikel nachbestellen.

Wenn Sie Artikel stornieren oder durch ein anderes Produkt ersetzen möchten, senden Sie uns am besten eine E-Mail oder rufen Sie uns an, damit wir Ihnen gleich einen neuen Liefertermin nennen können.

www.thomann.de

You can modify your order and add additional items anytime.

If you wish to delete an item and replace it by a different product, it's best to send us an email or call us, so we can give you a new delivery date.

www.thomann.de

« Bitte, lass ihn, wir werden mit ihm reden, » haben sie gesagt.

Ich habe die Nummer des Checkpoints notiert und jemanden angerufen, den ich persönlich kenne und der sehr gute Beziehungen hat.

Das Personal an diesem Checkpoint wurde ausgewechselt, und nun ist es ruhig.

www.gwi-boell.de

His colleagues came to help him and they tried to calm me down ‘ Please, let go, we will talk with him, ’ they said.

I took the number of the checkpoint and called some personal contacts who are well connected.

They changed the personnel at this police post and now things are calm.

www.gwi-boell.de

Mit dem A1 Traveler ab 49 Cent im Ausland telefonieren Ab sofort telefonieren A1 Kunden mit der Tarifoption A1 Traveler in den beliebtesten Urlaubsländern zu besonders günstigen Konditionen – und das ohne Bindung und ohne zusätzlichem Grund- und Aktivierungsentgelt :

In Kroatien, Italien, Spanien, Griechenland, Malta, Zypern und der Türkei bezahlt man bei Einbuchung in ein Goldpartnernetz der Travelzone* mit dem A1 Traveler nämlich nur mehr ab 49 Cent in der Minute und kann um nur ab 29 Cent angerufen werden – SMS kosten ab 30 Cent.

In den restlichen EU-Ländern kostet ein Gespräch ab 89 Cent aktiv und ab 49 Cent passiv sowie ab 30 Cent für ein SMS.

www.a1.net

Calls from Abroad Beginning at 49 Cents with A1 Traveler With the tariff option A1 Traveler, A1 customers can make especially affordable calls from the most popular vacation destinations – and without commitment or additional monthly rental and activation fees.

When calling from a Travelzone Gold Partner Network* using A1 Traveler in Croatia, Italy, Spain, Greece, Malta, Cyprus and Turkey, users now call beginning at just 40 cents per minute and can be called for only 29 cents – SMS begin at 30 cents.

Calls in the remaining EU countries cost 89 cents for active and 49 cents for passive calls as well as 30 cents per SMS.

www.a1.net

116 117 ( gilt Bundesweit ! ) . Photo: Johannes Gilger (CC BY-SA 2.0)

Wenn Sie dringend nachts oder am Wochenende einen Zahnarzt brauchen, können Sie den "Zahnärztlichen Notdienst im Universitätsklinikum" anrufen:

www.uni-regensburg.de

Since mid-April you may also call 116 117, which is valid all over Germany.

If you urgently need a dentist on weekends, public holidays or during the night, you can call the "Zahnärztliche Notdienst im Universitätsklinikum" (Dental Emergency Service at the University Hospital), Tel.

www.uni-regensburg.de

BIO-Obst.

Für nähere Informationen können sie uns eine E-Mail schreiben, anrufen oder sich auf folgender Homepage schlau machen:

www.voglsam.com.

www.hasenfit.at

organic fruits.

For closer information you can call us, write us an email, or make yourself smart on the following homepage::

www.voglsam.com.

www.hasenfit.at

Wenn Sie Ihren Aufenthalt in unserem Hotel verschieben oder absagen müssen, betrachten wir auch Ihre Taxibestellung als storniert, bzw. verschoben.

Bitte verstehen Sie, daß Ihr Taxifahrer ein gewisses Risiko trägt: von einer Verschiebung oder starken Verspätung Ihres Fluges sollten Sie uns auf dem Laufenden halten (z.B. im Hotel anrufen), damit wir Ihren Fahrer informieren können.

Carlton Opera Hotel Wien • Schikanedergasse 4 - A-1040 Wien • Österreich

www.carlton.at

If you have to cancel or postpone your stay in our hotel, we automatically regard your taxi order as cancelled or postponed.

Please understand that the taxi driver bears a certain risk: you should keep us informed about changes or a heavy delay (e.g. call us at the hotel), so we can tell your driver.

Carlton Opera Hotel Vienna • Schikanedergasse 4 - A-1040 Vienna • Austria

www.carlton.at

Ich habe mir sein Angebot angehört und gleich signalisiert, dass ich sehr daran interessiert wäre.

Zwei Monate später rief er mich an, um mir mitzuteilen, dass er nun ein Haus für mich erworben hätte, und wenn ich möchte, könne ich es mir anschauen.

Das was im Oktober 2011.

www.hatjecantz.de

I listened to his offer and signaled my interest right away.

Two months later he called to tell me that he had acquired a house for me, and if I wanted to, I could go and have a look at it.

That was in October 2011.

www.hatjecantz.de

Fährt man mit der Maus über ein bestimmtes Suchergebnis, kann man sich über einen Klick auf das Icon Information weitere Details zu diesem Kontakt anzeigen lassen ( Anschrift, Email-Adresse, Position etc. ).

Außerdem hat man die Möglichkeit, diese Kontaktinformationen per Email an jemanden zu versenden, die Person direkt anzurufen oder sie zu der Favoritenliste hinzuzufügen.

Screenshots:

www.innovaphone.com

By moving the mouse over a certain search result it is possible to display further information about the contact by clicking on the Information icon ( address, e-mail address, position etc . )

Furthermore, it is possible to send this information to somebody via e-mail, to call the person directly or to add them to the favourite list.

Screenshots:

www.innovaphone.com

Hallo mein Geiler, jetzt momentan bin nicht erreichbar, aber ich freue mich auf Deinen Besuch beim mir im Chat.

Schau Dir doch meinen Stundenplan da, dort kannst Du sehen wann ich wieder online bin für Dich, oder Du kannst mir auch anrufen wenn Du Lust hast auf Telefonsex :-)....LG deine Corinna

FatalCorry

sexcam.mallorca-livestrip.com

Hello my Geiler, now am currently unavailable, but I am looking forward to your visit to me in chat.

Check out my schedule but because, there you can see when I'm online again for you, or you can also call me if you have desire to Phone: LG your Corinna

FatalCorry

sexcam.mallorca-livestrip.com

Probleme mit Der Lieferung und mit fehlerhaften Produkten

Wenn das Produkt während der Lieferung verloren ging, wenn es beschädigt wurde oder wenn Sie das falsche Produkt erhalten haben, informieren Sie uns bitte sobald wie möglich, indem Sie uns anrufen unter +358 9 2238 150, oder indem Sie uns eine E-Mail zusenden an info@globehope.com, oder durch die Post an:

www.globehope.com

Trouble with delivery and faulty products

If the product has gone missing during delivery, got damaged or you've received the wrong product, please inform us as soon as possible, by phoning us at +358 9 2238 150, sending email to info@globehope.com or by snail mail at:

www.globehope.com

Edwin Wasonga und Myriam Sikaala

Heute ruft mich Edwin Wasonga schon früh an.

Er ist noch auf dem Weg zur Arbeit und telefoniert aus einem verbeulten Kleinbus, einem so genannten Matatu.

www.giz.de

Edwin Wasonga and Myriam Sikaala

Today I get an early phone call from Edwin Wasonga.

He s still on his way to work, and is calling from one of the battered old minibuses known as matatus.

www.giz.de

Mit A1 over IP CLASSIC nutzen A1 Kunden um 3,90 Euro pro Monat das gesamte Spektrum von A1 over IP.

Dazu gehört die Möglichkeit, alle mobilen und Festnetznummern vom PC zum Sprachtarif anzurufen und für Anrufe ins Ausland sogar einen Preisvorteil von bis zu 40 % zu genießen.

Zusätzlich sind 250 SMS pro Monat inkludiert.

www.a1.net

With A1 over IP CLASSIC A1 clients can enjoy the entire range of A1 over IP services for just 3.90 Euros per month.

This also involves the possibility to call all mobile and land-line numbers from your PC at the regular phone tariff and to enjoy up to 40% lower rates for foreign calls.

On top of that 250 text messages are included in the package.

www.a1.net

Datenschutzerklärung

Die Datenschutzerklärung erstreckt sich auf das Erfassen und Verwenden persönlicher Daten, die bei Kontaktaufnahme unter Umständen erhoben werden, also beispielsweise dann, wenn Sie unsere Web-Site besuchen, wenn Sie Leistungen anfragen, buchen, erwerben oder wenn Sie uns anrufen.

Bitte nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit und lesen Sie das nachstehende Dokument, das Sie darüber informiert, wie Hotel Sailer mit Ihren persönlichen Daten umgeht,welche Arten von Daten überhaupt erfasst werden, wie und zu welchem Zweck diese Daten verwendet werden, an wen Hotel Sailer diese Daten weitergibt und wie Hotel Sailer Ihre persönlichen Daten schützt.

www.sailer-innsbruck.at

Data Privacy Statement

The Data Privacy Statement covers the collection and use of personal data which under certain circumstances can arise when you contact us, for example when you visit our website or make an enquiry about our services, book, purchase or phone us.

Please take a moment to read the following statement explaining how Hotel Sailer processes your personal data, what types of data are in fact collected, how and to what purpose this data is used, to whom Hotel Sailer passes on this data and how Hotel Sailer protects your personal data.

www.sailer-innsbruck.at

Doch was geschah danach ?

Es hilft nichts, sie muss umgehend ihre beste Freundin anrufen, um den Hergang des Abends rekonstruieren zu können.

Filmriss heißt das überzeugende Comicalbumdebüt der Schweizerin Kati Rickenbach, die 1980 in Basel geboren ist und inzwischen in Zürich lebt und arbeitet.

www.goethe.de

Lela can certainly remember the beginning of an evening where the alcohol was flowing freely - but what happened later ?

She has no choice but to phone her best friend straightaway and attempt to reconstruct the evening.

Filmriss is the convincing comic album debut of the Swiss-born Kati Rickenbach, who was born in Basel in 1980 and now lives and works in Zurich.

www.goethe.de

Hier können Sie uns ihren Kommentar oder ihre Frage per E-Mail-Formular schicken, oder sie füllen unseren Gästefragebogen aus.

Selbstverständlich können Sie uns auch gerne anrufen oder uns einen Brief senden.

Autogrill Schweiz AG Neuhardstrasse 31 4601 Olten Tel. +41 62 286 85 85 Fax +41 62 286 85 71 info-ch@autogrill.net

www.autogrill.ch

You can either contact us by e-mail form or fill out our guest questionnaire.

Of course, you can also phone us or send us a letter.

Autogrill Schweiz AG Neuhardstrasse 31 4601 Olten Tel.

www.autogrill.ch

Eine Nutzung zu einem anderen Zweck oder eine Datenweitergabe an Dritte findet nicht statt.

Natürlich können Sie uns aber auch einfach anrufen oder uns eine formlose Email schreiben (Kontaktdaten:

siehe Impressum).

www.opcodecms.de

There is no other usage of this data nor will it be provided to third parties.

Of course, you may also call us by phone or write an ordinary email (contact data:

see the imprint).

www.opcodecms.de

Alle interessierten Studierenden können sich persönlich in unserem we4you-Büro ( Haus A - Zimmer 012 ) für die Exkursionen anmelden.

Bei weiteren Fragen könnt ihr uns gern anrufen oder eine E-Mail senden:

03677 / 69 2763

www.tu-ilmenau.de

All interested students can register personally in we4you office ( house A - room 012 ) for this excursions.

If you have got further questions please phone us or send us an email:

03677 / 69 2763

www.tu-ilmenau.de

zuklappen

Schicken Sie uns einfach ein E-Mail oder rufen Sie uns an:

+43 316 703-200 oder event@weitzer.com

www.hotelweitzer.com

close

Just send us an email or phone us:

+43 316 703-200 or event@weitzer.com

www.hotelweitzer.com

, berichtet Druckereichef Keinath. 6:25 Uhr : eCall geht bei Heidelberg ein Innerhalb einer Minute trifft die Unterstützungsanfrage beim Heidelberg Systemservice ein.

"Dank eCall muss die Druckerei nicht mehr bei Heidelberg anrufen, ihre Kontaktdaten angeben und das Problem schildern", sagt Bernhard Steinel, Senior Vice President Service bei Heidelberg.

www.heidelberg.com

6:25 a.m. : eCall reaches Heidelberg Within a minute, the support request reaches Heidelberg Systemservice.

"Thanks to eCall, the print shop no longer has to call Heidelberg, give its contact information and explain the problem," says Bernhard Steinel, Senior Vice President of Service at Heidelberg.

www.heidelberg.com

Wenn Du Urlaub bei uns machen willst, schicke uns bitte vorher zwecks Terminvereinbarung ein E-Mail.

Natürlich kannst Du auch anrufen oder ein Fax senden.

Bitte schreib uns ins e-mail Deine Postadresse und/oder Telefon- bzw. Faxnummer.

www.bauernmarkt.at

Schiselhof ” farm

If you prefer, you can give us a call or send a fax instead.

In your e-mail, include your postal address and/or telephone/fax number, otherwise we won’t be able to respond to your enquiry (your e-mail is converted into a fax).

www.bauernmarkt.at

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文