German » English

Translations for „bowel“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Der Künstler selbst nimmt parallel die Rollen des Autors, Regisseurs und Performers ein, und sein Werk kulminiert in visuell eindrücklichen und doch intimen Installationen, die komplexe Problematiken ansprechen, wie zum Beispiel das Thema kulturelles Erbe und queere Identität.

Kims Projekt in der KUB Arena beginnt mit dem Audiostück howl bowel owl, das er unlängst während eines Sabbaticals konzipierte.

In seiner atmosphärischen Audioerzählung — in Zusammenarbeit mit dem Musiker David Michael DiGregorio alias dogr als Hörspiel für den Bayerischen Rundfunk produziert — benutzt Kim stilistische Mittel wie Nachahmung, Wiederholung, Reim und Rhythmus, wobei ihm unter anderem die Werke des Dichters Rainer Maria Rilke als Inspirationsquelle dienten.

www.kunsthaus-bregenz.at

The artist himself simultaneously occupies the roles of author, director, and performer, and his work culminates in visually stunning yet intimate installations that address such complex thematics as cultural heritage and queer identity.

Kim’s project in the KUB Arena begins with the sound piece, howl bowel owl.

Created, during his recent sabbatical, as a radio drama for the Bayerischer Rundfunk, in collaboration with musician David Michael DiGregorio aka dogr, Kim’s atmospheric audio narrative employs stylistic devices of imitation, repetition, and rhythm, inspired in part by the works of poet Rainer Maria Rilke.

www.kunsthaus-bregenz.at

Die KUB Arena wird zur Plattform für Kims Erforschung der Möglichkeiten, die in den immateriellen Mitteln Licht und Ton gegeben sind.

Nicht nur das visuelle, sondern auch das sinnbildliche Potenzial von Techniken der Bühnenbeleuchtung im Theater fügt dem Werk howl bowel owl eine völlig neue Dimension der Wahrnehmung hinzu.

Mit sowohl intellektuellen als auch emotionalen Mitteln wird sich die KUB Arena in eine hypnotische visuelle und akustische Landschaft verwandeln, in der sich Kims Hörstück entfaltet und in der die Ausstellungsbesucher Beobachter und aktive Mitspieler in seiner allumfassenden Installation sein können.

www.kunsthaus-bregenz.at

The KUB Arena will become the setting for Kim ’s exploration of the possibilities inherent in the immaterial means of light and sound.

Not only the visual, but also the allegorical potential of theatrical lighting techniques introduces an entirely new perceptual dimension to the work howl bowel owl.

Through both intellectual and emotional means, the KUB Arena will be transformed into a mesmerizing, visual and acoustic landscape in which Kim’s radio drama enfolds, where visitors are both observers and active participants in his immersive installation.

www.kunsthaus-bregenz.at

In seiner atmosphärischen Audioerzählung — in Zusammenarbeit mit dem Musiker David Michael DiGregorio alias dogr als Hörspiel für den Bayerischen Rundfunk produziert — benutzt Kim stilistische Mittel wie Nachahmung, Wiederholung, Reim und Rhythmus, wobei ihm unter anderem die Werke des Dichters Rainer Maria Rilke als Inspirationsquelle dienten.

In howl bowel owl setzt Kim ein poetisches Stilmittel ein, das er einigen Rilke-Gedichten entlehnt, wobei Worte aufgrund eines ähnlichen Klangs zueinander in Beziehung gesetzt werden — weniger aus streng inhaltlichen Gründen.

Kims Interesse an Rilke entwickelte sich aus der Lektüre von Gaston Bachelards philosophischem Werk Poetik des Raumes.

www.kunsthaus-bregenz.at

Created, during his recent sabbatical, as a radio drama for the Bayerischer Rundfunk, in collaboration with musician David Michael DiGregorio aka dogr, Kim ’s atmospheric audio narrative employs stylistic devices of imitation, repetition, and rhythm, inspired in part by the works of poet Rainer Maria Rilke.

For howl bowel owl Kim employed a poetic device he found in some of Rilke’s poems, where words are combined out of pure similarity in the way they sound when spoken and less for any reasons of content.

Kim’s interest in Rilke arose from reading philosopher Gaston Bachelard’s.

www.kunsthaus-bregenz.at

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文