German » English

Translations for „karzinogen“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

kar·zi·no·gen [kartsinoˈge:n] ADJ MED

Kar·zi·no·gen <-s, -e> [kartsinoˈge:n] N nt MED

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Die Untersuchung ist Bestandteil der gegenwärtigen Neubeurteilung aller derzeit in der EU zugelassenen Lebensmittelfarbstoffe durch die EFSA. [ 3 ] Die wissenschaftliche Beratung durch die EFSA dient Entscheidungsträgern in der EU als Grundlage für Entscheidungen im Zusammenhang mit Lebensmittelfarbstoffen.

Auf Grundlage aller zur Verfügung stehenden Daten kam das Gremium zu dem Schluss, dass diese Zuckerkulöre weder genotoxisch noch karzinogen sind, und dass auch keine Nachweise über nachteilige Auswirkungen auf die Fortpflanzung des Menschen oder das ungeborene Leben vorliegen.

Aufgrund ihrer ähnlichen Eigenschaften hat das ANS-Gremium einen Gesamtwert für die zulässige Aufnahmemenge (ADI) in Höhe von 300 mg pro kg Körpergewicht pro Tag (mg/kg KG/Tag) für alle vier Zuckerkulöre festgelegt;

www.efsa.europa.eu

EFSA ’s scientific advice will help to inform decisions of EU policy makers in relation to food colours.

Based on all available data, the Panel concluded that these caramel colours are neither genotoxic, nor carcinogenic and that there is no evidence to show that they have any adverse effects on human reproduction or for the developing child.

Given their similar properties, the ANS Panel has established a group Acceptable Daily Intake (ADI) of 300 mg per kg body weight per day (mg/kg bw/day) applicable to all four colours;

www.efsa.europa.eu

Farbstoffe, die in der Vergangenheit in verschiedenen Ländern als Lebensmittelfarbstoffe verwendet, jedoch aufgrund der Entdeckung der Toxizität aus der Verwendung in Lebensmitteln zurückgezogen wurden.

Nach Ansicht des AFC-Gremiums sollen folgende Farbstoffe der zweiten Gruppe als genotoxisch und/oder karzinogen betrachtet werden:

www.efsa.europa.eu

dyes that have been used in the past as food colours in various countries but have been withdrawn from food use following discovery of their toxicity.

EFSA’s AFC Panel says that the following from the second group of dyes should be viewed as genotoxic or carcinogenic or both:

www.efsa.europa.eu

für das Vorkommen von PAK in Lebensmitteln ist, und schlug eine Summe von 4 oder 8 PAK als geeignetere „ Indikatoren “ vor, um die Verbrauchergesundheit besser zu schützen.

Im Jahr 2002 identifizierte der frühere Wissenschaftliche Ausschuss für Lebensmittel (SCF) 15 PAK als karzinogen und schlug vor, Benzo[a]pyren als Indikator für das Vorkommen und die Wirkung der karzinogenen PAK in Lebensmitteln zu verwenden.

Der gemeinsame Sachverständigenausschuss für Lebensmittelzusatzstoffe (JECFA) der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) und der Weltgesundheitsorganisation (WHO) bestätigte 2005 diese Ergebnisse, schlug aber auch vor, Benzo[c]fluoren in die Gruppe der zu beachtenden PAK in Lebensmitteln aufzunehmen[2].

www.efsa.europa.eu

for the occurrence of PAHs in food and proposed a sum of either 4 or 8 PAH, as more suitable “ indicators ” in order to better protect consumer health.

In 2002, the former Scientific Committee on Food (SCF) identified 15 PAHs as being carcinogenic and suggested to use benzo[a]pyrene as an indicator of occurrence and effect of the carcinogenic PAHs in food.

In 2005, these findings were confirmed by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (JECFA) but, also proposed adding benzo[c]fluorene to the group of PAHs of concern in food[2].

www.efsa.europa.eu

Die Beurteilung von Sensitivität und Spezifität der In-vitro-Methoden hängt stark davon ab, wie man die In-vivo-Daten bewertet bzw. auf welche Referenzinformation man sich bezieht.

Nahezu alle betrachteten Staubarten haben sich in mindestens einem In-vivo-Testsystem als karzinogen gezeigt, sofern sie untersucht wurden.

www.baua.de

Determination of sensitivity and specificity of the in vitro methods strongly depends on how the in vivo data are assessed, i.e., which reference information is used.

Nearly all types of substances have shown to be carcinogenic in at least one in vivo system, as far as they were investigated.

www.baua.de

Die umfassende Bewertung dieser wissenschaftlichen Fragestellung durch die EFSA soll es EU-Entscheidungsträgern ermöglichen, beim Management möglicher Risiken in Zusammenhang mit dem Vorkommen von Acrylamid in der Lebensmittelkette auf die aktuellsten wissenschaftlichen Erkenntnisse zurückzugreifen.

In einer Stellungnahme der EFSA aus dem Jahr 2005 wurde festgestellt, dass potenzielle Gesundheitsbedenken in Bezug auf Acrylamid bestehen können, das im Tierversuch als karzinogen und genotoxisch gilt.

www.efsa.europa.eu

EFSA ’s comprehensive assessment of this scientific issue will allow EU decision-makers to take account of the latest scientific findings in managing possible risks associated with the presence of acrylamide in the food chain.

An EFSA statement in 2005 noted that there may be a potential health concern with acrylamide which is considered to be both carcinogenic and genotoxic in test animals.

www.efsa.europa.eu

Verschiedene Arten von Aflatoxinen kommen in der Natur vor.

Aflatoxin B1 ist die in Lebensmitteln am häufigsten vorkommende Art und gehört zu den am stärksten genotoxisch und karzinogen wirkenden Aflatoxinen.

Es entsteht durch die Schimmelpilzarten Aspergillus flavus und Aspergillus parasiticus.

www.efsa.europa.eu

Several types of aflatoxins are produced in nature.

Aflatoxin B1 is the most common in food and amongst the most potent genotoxic and carcinogenic aflatoxins.

It is produced both by Aspergillus flavus and Aspergillus parasiticus.

www.efsa.europa.eu

Dem CONTAM-Gremium zufolge ist die Überprüfung der ADI-Werte für MKW mit hoher Viskosität von niedriger Priorität.

In Bezug auf das Risiko, das mit der Exposition gegenüber aromatischen MKW verbunden ist, die sowohl genotoxisch als auch karzinogen sind, sah sich das CONTAM-Gremium aufgrund unzureichender Daten zu Exposition und Toxikologie nicht in der Lage, dieses quantitativ zu beschreiben.

Angesichts der karzinogenen Eigenschaften aromatischer MKW war das Gremium der Ansicht, dass eine Exposition gegenüber diesem MKW-Typ potenziell bedenklich sein könnte.

www.efsa.europa.eu

The CONTAM Panel considers the revision of the ADIs for high-viscosity MOH a low priority.

With regard to the risk associated with exposure to aromatic MOH, which are both genotoxic and carcinogenic, the CONTAM Panel was not able to express this in quantitative terms because of insufficient information both on exposure and toxicology.

In view of the carcinogenic properties of this type of MOH the Panel considered exposure to this type of MOH as being of potential concern.

www.efsa.europa.eu

Ebenso verboten sind bestimmte Farbstoffe ( andere als in Anhang IV aufgeführt ), Konservierungsstoffe ( andere als in Anhang V aufgeführt ) und UV-Filter ( andere als in Anhang VI aufgeführt ).

Die Verordnung verbietet abgesehen von einigen Ausnahmen die Verwendung von Stoffen, die als karzinogen, mutagen oder reproduktionstoxisch (CMR-Einstufung) eingestuft sind.

Sie sieht ein hohes Gesundheitsschutzniveau bei der Verwendung von Nanomaterialien in kosmetischen Mitteln vor.

europa.eu

Certain colorants ( other than those in Annex IV ), preservatives ( other than those in Annex V ) and UV-filters ( other than those in Annex VI ) are also prohibited.

The Regulation prohibits the use of substances recognised as carcinogenic, mutagenic or toxic for reproduction (classified as CMR), apart from in exceptional cases.

It provides for a high level of protection of human health where nanomaterials are used in cosmetic products.

europa.eu

Die Konzentrationen von NDL-PCB in Lebensmitteln und auch in der Muttermilch haben jedoch vor allem aufgrund des Verbots ihrer Anwendung in neu hergestellten Produkten in Umweltschutzmaßnahmen der 1980er in den letzten Jahrzehnten kontinuierlich abgenommen.

Das Gremium kam zu dem Ergebnis, dass NDL-PCB weder genotoxisch noch karzinogen sind.

Verschiedene gesundheitsschädliche Wirkungen, wie z.B. neurologische Störungen und Entwicklungsstörungen sowie Immundefekte, sind mit PCB-Belastung in Verbindung gebracht worden.

www.efsa.europa.eu

Levels of NDL-PCBs found in food and also in breast milk have been declining over the last decades mainly due to the effect of environmental measures introduced in the 1980s prohibiting their use in newly manufactured products.

The Panel concluded that NDL-PCBs are neither genotoxic nor carcinogenic.

Various adverse effects have been associated with PCB exposure, such as neurological and developmental disorders and immune deficiencies.

www.efsa.europa.eu

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"karzinogen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文