Es ging um die Beziehungen zwischen Industrie und Politik sowie um die Rolle von Gesetzen und Modernisierungsprozessen in China und Deutschland.
Bundesumweltminister Sigmar Gabriel eröffnete die von R. Andreas Kraemer moderierte Veranstaltung .
Die CSD 14 behandelte die Themen Energie für nachhaltige Entwicklung, industrielle Entwicklung, Luftverschmutzung und Klimawandel.
www.ecologic.euIt addressed the relations between business and policy-making, and the role of regulation and dynamics of change in China and Germany.
German minister for the environment Sigmar Gabriel opened the event chaired by R. Andreas Kraemer .
CSD 14 addressed the thematic cluster of energy for sustainable development, industrial development, air pollution and atmosphere, and climate change.
www.ecologic.euDas Kongressprogramm mit über 900 Vorträgen stößt ebenfalls auf große Resonanz.
Besonderes Interesse fand die sehr kontroverse Podiumsdiskussion zur grünen Gentechnik u.a. mit Bundesumweltminister Sigmar Gabriel und BASF-Vorstand Stefan Marcinowski am Montag .
Wagemann kündigte in diesem Zusammenhang an, die wissenschaftliche Diskussion zwischen Befürwortern und Gegnern direkt nach der ACHEMA bei der DECHEMA fortzusetzen.
www.dechema.deThe Congress Programme with over 900 lectures is receiving resounding acclaim.
One particular attraction was the highly controversial panel discussion on Green Gene Technology on Monday , featuring Federal Environment Minister Sigmar Gabriel and BASF Execu-tive Director Stefan Marcinowski , among others .
In this context, Wagemann an-nounced that the scientific discussion between proponents and opponents would continue at DECHEMA directly after ACHEMA.
www.dechema.deIt addressed the relations between business and policy-making, and the role of regulation and dynamics of change in China and Germany.
German minister for the environment Sigmar Gabriel opened the event chaired by R. Andreas Kraemer .
CSD 14 addressed the thematic cluster of energy for sustainable development, industrial development, air pollution and atmosphere, and climate change.
www.ecologic.euEs ging um die Beziehungen zwischen Industrie und Politik sowie um die Rolle von Gesetzen und Modernisierungsprozessen in China und Deutschland.
Bundesumweltminister Sigmar Gabriel eröffnete die von R. Andreas Kraemer moderierte Veranstaltung .
Die CSD 14 behandelte die Themen Energie für nachhaltige Entwicklung, industrielle Entwicklung, Luftverschmutzung und Klimawandel.
www.ecologic.euThe Congress Programme with over 900 lectures is receiving resounding acclaim.
One particular attraction was the highly controversial panel discussion on Green Gene Technology on Monday , featuring Federal Environment Minister Sigmar Gabriel and BASF Execu-tive Director Stefan Marcinowski , among others .
In this context, Wagemann an-nounced that the scientific discussion between proponents and opponents would continue at DECHEMA directly after ACHEMA.
www.dechema.deDas Kongressprogramm mit über 900 Vorträgen stößt ebenfalls auf große Resonanz.
Besonderes Interesse fand die sehr kontroverse Podiumsdiskussion zur grünen Gentechnik u.a. mit Bundesumweltminister Sigmar Gabriel und BASF-Vorstand Stefan Marcinowski am Montag .
Wagemann kündigte in diesem Zusammenhang an, die wissenschaftliche Diskussion zwischen Befürwortern und Gegnern direkt nach der ACHEMA bei der DECHEMA fortzusetzen.
www.dechema.deWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.