German » French
You are viewing results spelled similarly: anno , Pfanne , Anno , Fango and fangen

anno, Anno ADV

Phrases:

von anno dazumal [o. dunnemals] [o. Tobak] inf

Pfanne <-, -n> [ˈpfanə] N f

1. Pfanne (Bratpfanne):

poêle f

2. Pfanne CH (Topf):

3. Pfanne (Dachziegel):

tuile f

Phrases:

démolir qn inf

Fango <-s; no pl> [ˈfaŋgo] N m

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB trans

1. fangen:

2. fangen (festnehmen):

4. fangen (als Tier erbeuten):

Phrases:

eine fangen inf

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB intr

III . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB refl

1. fangen (nicht stürzen):

2. fangen (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle gehen):

être pris(e) à qc

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina