German » French

I . schaudern [ˈʃaʊdɐn] VB trans impers

1. schaudern:

qn frémit à l'idée que +subj

2. schaudern (frösteln):

II . schaudern [ˈʃaʊdɐn] VB intr

vor Angst dat schaudern

Schauder <-s, -> [ˈʃaʊdɐ] N m form

1. Schauder (Gefühl):

2. Schauder (Frösteln):

Usage examples with schaudern

vor Angst dat schaudern

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Alle schaudern vor dem Zorn der Götter.
de.wikipedia.org
Sie erfinden auch selbst aufregende Geschichten, mit denen sie sich gegenseitig zum Schaudern bringen.
de.wikipedia.org
Entsprechend sind auch die Regiebemerkungen abgefasst („totenblaß“, „tödlich“ „erschrocken“, „schaudernd“, „jubelnd“).
de.wikipedia.org
Wenn nun heute noch dem Europäer vor chinesischem Kerker graust, wenn der Anblick der Strafjustiz ihm Schaudern einflößt, wie mag das alles oftmals in alter Zeit gewesen sein!
de.wikipedia.org
Wir zollen ihr mit Schaudern unsere Anerkennung.
de.wikipedia.org
Aber da ich ihr Antlitz sahe, […] da schauderte mich, daß ich mit ihnen aus einem Kelche trinken sollte, und die heilige Hostie entfiel meinen Lippen in den Staub.
de.wikipedia.org
Einigen wenigen aktuellen Autoren ist der skurrile Humor und damit das Lachen über ihre Geschichten sogar mindestens genauso wichtig wie das Erzeugen von Spannung oder das Schaudern des Lesers.
de.wikipedia.org
Stattdessen treibt sie das Bedürfnis nach Unterhaltung, Neugierde und ein Schaudern gegenüber dem Fremden.
de.wikipedia.org
Trotz aufregender und spannender Szenen sitze man nicht durchgehend mit Schaudern im Kinosessel.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"schaudern" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina