German » French

Translations for „währen“ in the German » French Dictionary (Go to French » German)

währen [ˈvɛːrən] VB intr

währen form:

währen

wahren [ˈvaːrən] VB trans

1. wahren (wahrnehmen):

2. wahren (aufrechterhalten):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Doch sein Aufenthalt beim österreichischen Drittligisten sollte nicht lange währen.
de.wikipedia.org
Porters aktive Zeit als Schauspielerin währte von 1936 bis 1961.
de.wikipedia.org
Ewig währt für ihn der Schmerz der Liebe!
de.wikipedia.org
Ihr Aufenthalt währte von 1922 bis 1933 und es kamen darin drei seiner Kinder zur Welt.
de.wikipedia.org
Die Spieldauer des neuen Systems währte bis zu acht Stunden – nach vier Stunden wurde die Kassette umgedreht und konnte mit weiteren vier Stunden bespielt werden.
de.wikipedia.org
Seine Amtszeit als Intendente währt ebenfalls bis 2015.
de.wikipedia.org
Die enorme Verkehrsbelastung durch den Erzverkehr währte allerdings infolge der schnellen Erschöpfung der Lagerstätte nur wenige Jahre.
de.wikipedia.org
Sie verstanden sie als Teil einer langen Welle (ökonomische Auf- und Abschwungphase), die von 1850 bis 1896 währte.
de.wikipedia.org
Gewährt werden solche Hilfe nur für Gleisanschlüsse mit einem Umschlag von wenigstens 12.000 Tonnen bzw. 720 Wagen pro Jahr.
de.wikipedia.org
Dabei betrug die Gelegegröße zwei bis fünf Eier und die Brutzeit währte 18 bis 19 Tage.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"währen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina