German » Greek

schicken [ˈʃɪkən] VERB trans

schichten [ˈʃɪçtən] VERB trans (stapeln)

schichtweise ADV

1. schichtweise (lagenweise):

2. schichtweise (in Arbeitsschichten):

schicksalhaft ADJ

Schickschuld <-> SUBST f sing

Schickeria <-> [ʃɪkəˈriːa] SUBST f

schiffen VERB intr inf (urinieren)

schielen [ˈʃiːlən] VERB intr

2. schielen (begehren, heimlich blicken):

schielen nach +dat

I . schießen <schießt, schoss, geschossen> [ˈʃiːsən] VERB intr

2. schießen (sich schnell bewegen):

4. schießen (von Wasser):

II . schießen <schießt, schoss, geschossen> [ˈʃiːsən] VERB trans

1. schießen (Ball):

2. schießen (Tier):

3. schießen (Tor):

4. schießen (Foto):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Wenn man impliziert, dass ein Jude nur eine Jüdin heiraten soll, ist eine Schickse also ein nichtjüdisches Mädchen, das für Heirat und Familiengründung nicht in Frage kommt.
de.wikipedia.org
Seine Freunde und Geschäftskollegen werden wegen seiner häufigen Abwesenheit misstrauisch und Bermann erzählt ihnen, er habe eine Schickse.
de.wikipedia.org
Im jiddischen Sprachgebrauch bezeichnet „Schickse“ eine nichtjüdische (gojische) Frau.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Schickse" in other languages

"Schickse" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский