German » Polish

Kommu̱ne <‑, ‑n> [kɔ​ˈmuːnə] N f

1. Kommune ADMIN:

gmina f

2. Kommune (Wohngemeinschaft):

komuna f

3. Kommune HISTORY:

Fortu̱ne <‑, no pl > [fɔr​ˈtuːnə] N f form, Fortü̱ne [fɔr​ˈtyːnə] N f <‑, no pl > form

Posa̱u̱ne <‑, ‑n> [po​ˈzaʊnə] N f

immu̱n [ɪ​ˈmuːn] ADJ

2. immun fig (widerstandsfähig):

Dạ̈mmung <‑, ‑en> N f TECH

Hẹmmung <‑, ‑en> N f

1. Hemmung (Beeinträchtigung, das Aufhalten: eines Fahrzeugs, einer Entwicklung):

3. Hemmung pl PSYCH (innere Unsicherheit):

Lạndkommune <‑, ‑n> N f

Landkommune → Landgemeinde

See also Landgemeinde

Lạndgemeinde <‑, ‑n> N f

Communiqué <‑s, ‑s> N nt CH (Kommuniqué)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
In der frühneuzeitlichen Rechtswissenschaft wurden vornehmlich Gemeines Recht (ius commune) und lokales Partikularrecht (ius particulare) einander gegenübergestellt.
de.wikipedia.org
Die Bedeutung dieser Glossatoren liegt vor allem in ihrer Vorarbeit zum ius commune.
de.wikipedia.org
Es war die gemeine Rute oder canne commune und entsprach 2 Doppelschritten oder 4 Schritten.
de.wikipedia.org
Das Utrum wird in beiden Fällen manchmal auch als Genus commune bezeichnet.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski