German » Portuguese

Translations for „Belange“ in the German » Portuguese Dictionary (Go to Portuguese » German)

Belange N m pl

Belange
interesses m pl

Belang <-(e)s> [bəˈlaŋ] N m kein pl

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Aufgaben umfassen die Meteorologie, Geophysik und Klimaforschung, den Flugwetterdienst und Nautik, Agrohydrologie und diesbezügliche Entwicklung, sowie entsprechende Belange im Tourismus, und astronomische Ephemeridenrechnung.
de.wikipedia.org
Ein Heiler kümmert sich um alle ihre Belange und gibt Lebensratschläge, und auch die Empfangsdame hat immer einen Kommentar bereit.
de.wikipedia.org
Sie setzt sich für die Belange von Atheisten und für die Trennung von Staat und Kirche ein.
de.wikipedia.org
Werden einzelne Schutzgüter oder Belange ohne plausible Erklärung nicht untersucht oder gar nicht erwähnt, kann dies zu einem „Abwägungsfehler“ führen.
de.wikipedia.org
Zu den Aufgaben des Präsidiums gehören unter anderem die Belange der Wirtschaftsbetriebe, des Archivs und der Bibliothek.
de.wikipedia.org
Dabei steht die Förderung und Wahrnehmung der wissenschaftlichen und praktischen Belange bei Verletzungen, Erkrankungen und allen sonstigen Schädigungen des Rückenmarks im Mittelpunkt.
de.wikipedia.org
Drei Fünftel des Budgets werden für soziale Belange aufgewendet, je etwa 80 Millionen gehen in die Bereiche Forschung, Umwelt und Kultur.
de.wikipedia.org
Für die Beteiligung der Träger öffentlicher Belange an der Bauleitplanung wurde die Festsetzung einer Frist ermöglicht.
de.wikipedia.org
Ein Fahrgastverband vertritt die Belange der Fahrgäste gegenüber Verkehrsunternehmen, Infrastrukturbetreibern, Politik sowie der Verwaltung.
de.wikipedia.org
Schließlich nach zwei Jahren nahm er sich ganz der Belange der Dalits an, wie die Unberührbaren der hinduistischen Gesellschaft genannt werden.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português