German » Portuguese

Translations for „belassen“ in the German » Portuguese Dictionary (Go to Portuguese » German)

belassen* VB trans

belassen irr:

belassen
alles beim Alten belassen
alles beim Alten belassen

Usage examples with belassen

alles beim Alten belassen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Also wurde diese Startanlage stillgelegt und nur die 24 Startbehälter an den Tragflächen belassen.
de.wikipedia.org
Der Firnis der Predella wurde etwas aufgehellt, sonst aber wegen der sehr dünnen Farbschicht unverändert belassen.
de.wikipedia.org
Nur die geistliche Macht wurde dem Papst belassen.
de.wikipedia.org
In Souvenirläden wird er als natürlich belassener Stein oder zu Schmuckstücken verarbeitet als preisgünstiges Mitbringsel aus der Region verkauft.
de.wikipedia.org
Die Regierung beließ die bestehenden kolonialen Monopole über Salz, Opium und Alkohol in der Hoffnung, Einnahmen generieren zu können.
de.wikipedia.org
Im Kapellenkranz ist aus denkmalpflegerischen Erwägungen die neugotische Bemalung von 1867 belassen worden.
de.wikipedia.org
Stattdessen hatte Pratt & Whitney es dabei belassen, lediglich die vergleichsweise gering modifizierte Version JT8D-200 anzubieten.
de.wikipedia.org
Anlässlich der Sanierungsarbeiten nach 1945 wurde der Glockengiebel abgebrochen und nur ein kleiner Giebelreiter belassen.
de.wikipedia.org
So kann sie sogar bei Bälgen und Fellen ermittelt werden, wenn die nur sehr wenig schrumpfenden Fußknochen darin belassen wurden.
de.wikipedia.org
Daher scheint es sowohl dramaturgisch als auch logisch sinnvoll, die überlieferte Strophenreihenfolge zu belassen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"belassen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português