Portuguese » German

Translations for „beigewohnt“ in the Portuguese » German Dictionary

(Go to German » Portuguese)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Man glaubt, der Operateur habe einem solchen Unglück beigewohnt und es sei ihm gelungen, diese Szenen photographisch festzuhalten.
de.wikipedia.org
Am Ende kommt der Ich-Erzähler bei dem Festessen an, dem er paradoxerweise schon die ganze Zeit über beigewohnt hat.
de.wikipedia.org
Es kann bei richtungsweisenden Entscheidungen Einfluss genommen werden und jedem Fachtreffen beigewohnt werden.
de.wikipedia.org
Hier starb sein Vater im gleichen Jahr, nachdem er am dortigen Theater den Proben sowie der Premiere des von ihm inszenierten Freischütz beigewohnt hatte, an den Folgen eines Schlaganfalls.
de.wikipedia.org
Dieser ist, wer glaubhaft machen kann, der Mutter in der gesetzlichen Empfängniszeit beigewohnt zu haben (Abs.
de.wikipedia.org
652 soll, wie in manchen Geschichtsdarstellungen zu lesen, Konstans der Einweihung der Kirche beigewohnt haben.
de.wikipedia.org
Nicht weniger als 214 Geistliche sollen seiner Beisetzung in der von ihm erneuerten und vergrößerten Kirche beigewohnt haben.
de.wikipedia.org
Seit 1744 hat er mit dem Bataillon sämtlichen Feldzügen beigewohnt und sich bei verschiedenen Gelegenheiten besonders hervorgetan.
de.wikipedia.org
Es herrschte allgemein die Auffassung, dass man einer historischen Stunde des deutschen Films beigewohnt habe.
de.wikipedia.org
Ich habe im Frühjahr 1870 beiden Volksversammlungen, in welchen Herr Bebel gesprochen, beigewohnt (…) Mir ist überhaupt nichts Strafbares erinnerlich, und das würde mir gewiß erinnerlich sein.
de.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português