German » Portuguese

I . beschlagen*1 irr VB trans

beschlagen (Huftiere)
beschlagen (Metallstück)

II . beschlagen*1 irr VB intr +sein

beschlagen (Glas)
embaciar(-se)
beschlagen (Metall)
beschlagen (Metall)

beschlagen2 ADJ

1. beschlagen:

beschlagen (Spiegel)
beschlagen (Metall)

2. beschlagen inf (Person):

beschlagen in
beschlagen in

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die mit Kupferblech beschlagene Turmspitze wurde 1982 komplett wiederhergestellt.
de.wikipedia.org
Die Strecke wurde zunächst als Pferdebahn betrieben und hatte mit Eisen beschlagene Holzschienen, später gewalzte Eisenschienen, in einer Spurweite von ≈25 Zoll (655 mm).
de.wikipedia.org
Tempel waren oft mit hölzernen Vordächern und Türen (oft mit Bronze beschlagen) versehen.
de.wikipedia.org
Alle möglichen Leute kommen vorbei und lassen zum Beispiel ihre Pferde beschlagen.
de.wikipedia.org
Diese beiden Schreine sind in Hausform mit vergoldetem und emailliertem Kupferblech beschlagen.
de.wikipedia.org
Nach vorne lässt sich der Tubus in Form einer Taukappe verlängern, welche das Beschlagen durch nächtliche Abkühlung verhindert.
de.wikipedia.org
Der Rumpf war unterhalb der Wasserlinie mit Holz verkleidet und Kupferblechen beschlagen (sog.
de.wikipedia.org
Er will den beschlagenen Kasten heraufschaffen, und der Junge soll das Raubtier mit Flötenspiel zunächst besänftigen.
de.wikipedia.org
Das kreuzförmige Naseneisen ist ebenfalls aus Eisen, die Oberfläche mit Silberblech beschlagen und mit der Darstellung eines Gekreuzigten geschmückt.
de.wikipedia.org
Nach dem Abbruch wurde er neu aufgezimmert, mit Schiefer beschlagen und eingedeckt.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"beschlagen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português