German » Portuguese

freigebig [ˈfraɪge:bɪç] ADJ

freitags ADV

freihändig ADJ

II . frei|geben VB intr

freigeben irr (Schülern, Angestellten):

freizügig ADJ

1. freizügig (großzügig):

2. freizügig (offen, liberal):

freilich [ˈfraɪlɪç] ADV

1. freilich (jedoch):

2. freilich region (sicherlich):

Freiraum <-(e)s, -räume> N m

frei|halten VB trans irr

1. freihalten (Durchfahrt):

2. freihalten (reservieren):

frei|machen VB trans

1. freimachen (Brief):

2. freimachen inf (nicht arbeiten):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Er flieht zwei Tage vor seiner Entlassung aus dem Gefängnis, um sich das Spiel anzuschauen, da er trotz der besonderen Umstände keinen Freigang bewilligt bekommt.
de.wikipedia.org
Die größte Eindämmung des Problems würde jedoch die Sterilisation von allen verwilderten Katzen und auch Hauskatzen mit Freigang bringen.
de.wikipedia.org
Weiter Ausbildungsangebote bestehen im Rahmen des Freiganges bei freien Trägern und Ausbildungsbetrieben außerhalb der Justizvollzugseinrichtung.
de.wikipedia.org
Die Ausbildungsmaßnahmen werden im Rahmen des Freiganges bei freien Trägern und Ausbildungsbetrieben außerhalb der Justizeinrichtung durchgeführt.
de.wikipedia.org
Inzwischen sind jedoch auch Klappen erhältlich, die in beide Richtungen eine Steuerung ermöglichen und somit z. B. nur bestimmten Tieren eines Halters den Freigang ermöglichen.
de.wikipedia.org
Verdächtig macht sich zunächst ein Neffe eines Jagdteilnehmers, der zur fraglichen Zeit ebenfalls vor Ort war und gerade einen Freigang aus dem Gefängnis hatte.
de.wikipedia.org
Trotz seiner Phantasien wurden dem Doppelmörder zwischen 1988 und 1995 insgesamt 194 Freigänge genehmigt, um ihn auf eine mögliche Haftentlassung vorzubereiten.
de.wikipedia.org
Die Entscheidung, ihm wegen guter Führung Freigang zu gewähren, sorgte bei den Angehörigen seiner Opfer für Verbitterung und heftige öffentliche Proteste.
de.wikipedia.org
Dabei nutzte er einen Freigang in der Anstaltsgärtnerei zur Flucht.
de.wikipedia.org
Den Feierlichkeiten konnte er nicht beiwohnen, da er für die Veranstaltung keinen Freigang erhielt.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "freigang" in other languages

"freigang" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português