German » Portuguese

Translations for „hängenbleiben“ in the German » Portuguese Dictionary (Go to Portuguese » German)

hängen|bleiben VB intr

hängenbleiben irr +sein → hängen :

See also hängen

I . hängen VB trans

2. hängen (vergessen):

3. hängen (im Stich lassen):

II . hängen <hängt, hing, gehangen> VB intr

2. hängen inf (sich verhaken):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Durch die Überschwemmungen ist das Land sehr fruchtbar, aber der Boden ist auch so schwer, dass nach frischem Regen häufig Ackergeräte im Schlick hängenbleiben.
de.wikipedia.org
Im Filter befinden sich Bleche, an denen der Schmutz hängenbleibt.
de.wikipedia.org
Erst auf dem Revier klärt sich, dass der Schmuck wohl unbemerkt in ihrem Kleid hängengeblieben ist.
de.wikipedia.org
Mit jedem Gramm organischer Nahrung nimmt ein Numbat auch 0,33 Gramm Erde zu sich, die ebenfalls an der Zunge hängenbleibt.
de.wikipedia.org
Bleiben sie in den Zweigen hängen, so würde im nächsten Jahr ein schöner Jüngling am Mädchen hängenbleiben.
de.wikipedia.org
Jene Personen, die in diesem „Raster“ hängenbleiben, werden daraufhin gezielt überprüft.
de.wikipedia.org
Bei der Rasur kann es unter Umständen zu Komplikationen und Verletzungen kommen, falls das Rasiermesser oder der Rasierhobel an dem Schmuck hängenbleibt.
de.wikipedia.org
Aufgrund kleiner Schmutz- und Schlammteilchen, welche in den Borsten an Körper, Beinen und Schwanzfäden hängenbleiben, wirken die Larven oftmals wie Schlammklümpchen.
de.wikipedia.org
Dabei habe das Pferd den Engländer vom Sattel geworfen und ihn mitgestreift, da er im Steigbügel hängengeblieben sei.
de.wikipedia.org
Halswirbelverletzungen wären die wahrscheinliche Folge eines derartigen Hängenbleiben mit dem Helm gewesen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"hängenbleiben" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português