German » Portuguese

hangen VB intr CH

hangen → hängen:

See also hängen

I . hängen VB trans

2. hängen (vergessen):

3. hängen (im Stich lassen):

II . hängen <hängt, hing, gehangen> VB intr

2. hängen inf (sich verhaken):

I . hängen VB trans

2. hängen (vergessen):

3. hängen (im Stich lassen):

II . hängen <hängt, hing, gehangen> VB intr

2. hängen inf (sich verhaken):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Dann hängt man die Frucht um 180 Grad zu ihrer bevorzugten Wuchsrichtung gedreht an einen Faden.
de.wikipedia.org
Die halbverminderte Bebopskala ist zweideutig und hängt vom Zusammenhang ab.
de.wikipedia.org
Die beim Traillauf nötige Ausrüstung hängt sehr stark von der Schwierigkeit des Geländes, von der Witterung und von der Dauer des Laufes ab.
de.wikipedia.org
Das Alter, in dem Pferde eingeritten werden, hängt von Rasse und Einsatzgebiet ab.
de.wikipedia.org
Die Wahl des günstigsten Tarifes hängt daher von den individuellen Verbrauchsmengen ab.
de.wikipedia.org
Die Paarverteilungsfunktion (auch Paarkorrelationsfunktion) hängt nicht nur vom Abstand ab, sondern wegen (Kugelkoordinaten) auch von den Winkeln und.
de.wikipedia.org
Das Farbenspiel des Edelopals hängt von den Lagen von Myriaden kleinster Kieselkugeln und ihrem Durchmesser im Nanometer-Bereich (nm) ab, die das Licht reflektieren.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zur Varianz ist er ein relatives Streuungsmaß, das heißt, er hängt nicht von der Maßeinheit der statistischen Variable bzw. Zufallsvariablen ab.
de.wikipedia.org
Die Anzahl seiner Mitglieder hängt von der Einwohnerzahl ab und entspricht der Anzahl der Bezirksbeiräte im jeweiligen Bezirk.
de.wikipedia.org
Es wird allabendlich von Weibchen neu gesponnen und hängt normalerweise leicht geneigt zur Vertikalen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português