German » Portuguese

hoch|heben VB trans

hochheben irr:

hochbegabt [ˈ--ˈ-] ADJ

hochbegabt → hoch :

See also hoch

Hochebene <-n> N f

Hochgebirge <-s, -> N nt

hoch|halten VB trans irr

1. hochhalten (in die Höhe halten):

2. hochhalten (schätzen):

Hochverrat <-(e)s> N m kein pl LAW

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Es handelt sich um den Lobpreis am Ende des Hochgebetes der Eucharistie-Feier.
de.wikipedia.org
Er wird in der römisch-katholischen und der griechisch-orthodoxen Kirche als Heiliger verehrt und im Kanon des ersten Hochgebets und im Hochgebet des ambrosianischen Ritus genannt.
de.wikipedia.org
Ferner lasse er willkürlich Sätze im Hochgebet aus.
de.wikipedia.org
Die moderne katholische Theologie geht davon aus, dass die Wandlung während des Hochgebetes erfolgt.
de.wikipedia.org
581–591) mit dem zweiten Hochgebet und kurze Hinweise zur eucharistischen Anbetung und zum sakramentalen Segen (Nr.
de.wikipedia.org
Zur heiligen Messe sind die Texte des Ordinariums zweispaltig in deutsch und lateinisch enthalten (582–591), einschließlich des zweiten Hochgebets, das vollständig zweisprachig abgedruckt ist.
de.wikipedia.org
Die Gläubigen brachten Öl mit in die Kirche, wo es vom Bischof oder Priester am Ende des Hochgebets der heiligen Messe gesegnet wurde.
de.wikipedia.org
Die das Hochgebet einleitenden Akklamationen sind in ihrem Wortlaut seit dem 3. Jahrhundert unverändert.
de.wikipedia.org
In der römisch-katholischen Kirche gehört die Anamnese zum Hochgebet.
de.wikipedia.org
Darauf folgt das Eucharistische Hochgebet, das der Priester im Namen der Kirche vorträgt.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "hochgebet" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português