German » Portuguese

I . klemmen VB trans

1. klemmen (festhalten):

klemmen
klemmen
sich dat etw unter den Arm klemmen

2. klemmen (quetschen):

klemmen
klemmen
sich dat den Finger klemmen

II . klemmen VB intr (Tür, Schloss)

klemmen

Klemme <-n> [ˈklɛmə] N f

1. Klemme (Gegenstand):

pinça f

Usage examples with klemmen

sich dat den Finger klemmen
sich dat etw unter den Arm klemmen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Versetzt man die Scheibe in Drehung, während der Magnet ruht, so entsteht eine Spannung an den Klemmen.
de.wikipedia.org
Beim Kompressionsbiegen wird das Rohr zwischen einem Gleitschlitten und einer stationären Biegerolle geklemmt.
de.wikipedia.org
Mit der Blattschraube wird es dann verschiebesicher am vorbestimmten Platz geklemmt.
de.wikipedia.org
In diesem Fall klemmte das Ventil und blieb offen.
de.wikipedia.org
Betrachtet man nun die Skizze der Dreiecks- bzw. Sternschaltung, kann man mit den Regeln der Reihenschaltung und Parallelschaltung die Widerstände zwischen den Klemmen bestimmen.
de.wikipedia.org
Der Nadelfaden darf in den Rillen nicht klemmen, sonst ist die Nadelstärke zu klein gewählt, was zu Nähstörungen führt.
de.wikipedia.org
Obwohl er sicher klemmt, wird er oft mit einem Stopperknoten gesichert.
de.wikipedia.org
Im einfachsten Fall enthält er nur Klemmen in Form von Klemmleisten zum übersichtlichen elektrischen Verbinden verschiedener Komponenten einer Anlage (Klemmenkasten, Verteilerkasten).
de.wikipedia.org
Dadurch bekommt der Knoten mehr „Körper“, wird folglich griffiger und klemmt weniger stark die Schlinge ein, wo sie aus dem Knoten austritt.
de.wikipedia.org
Im Fall 1 annähernd mit Sicherheit (nur annähernd, weil der Auslöser klemmen könnte, B so getroffen werden könnte, dass er überlebt usw.).
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"klemmen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português