German » Portuguese

Translations for „offenhalten“ in the German » Portuguese Dictionary (Go to Portuguese » German)

offen|halten VB trans

offenhalten irr:

sich dat einen Ausweg offenhalten

Usage examples with offenhalten

sich dat einen Ausweg offenhalten
sich eine Hintertür offenhalten

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Den Gutsbesitzer von Richter bittet er, Augen und Ohren offenzuhalten und darauf zu achten, ob der Geist wirklich entfleuchen werde.
de.wikipedia.org
Auch das Betreten und die fortgesetzte Nutzung als Naherholungsgebiet soll die Dünenbereiche offenhalten, wobei besonders geschützte Bereiche durch Barrieren abgegrenzt sind.
de.wikipedia.org
Um die archäologischen Spuren nicht zu zerstören und künftiger Forschung offenzuhalten, wurde die Stätte wieder mit Sand und Torf abgedeckt.
de.wikipedia.org
Um die Wiesenbereiche offenzuhalten, sind regelmäßige Entkusselungsmaßnahmen nötig.
de.wikipedia.org
Die von Gelbbauchunken bevorzugten Lebensräume müssen ständig durch Nutzung oder Pflege offengehalten werden, da sie sonst sehr rasch verbuschen.
de.wikipedia.org
Lediglich ein massives Polizeiaufgebot kann den Durchgang in die Firma offenhalten.
de.wikipedia.org
Ausserdem sei, in Anspielung auf das benachbarte Schulhaus, nicht die Schulweisheit die Hauptsache für den Menschen, sondern das Offenhalten der Augen.
de.wikipedia.org
Wo diese Vorgehensweise der so genannten „Rückführung“ nicht mehr möglich ist, sollten die Eigentumsansprüche auf jeden Fall offengehalten werden.
de.wikipedia.org
Dazu gehörten Strafandrohungen gegen Einwohner, Geiselnahmen oder Offenhalten der Hauseingänge.
de.wikipedia.org
Mit Grubenausbau oder Ausbau bezeichnet man im Bergbau das Absichern und Offenhalten von Räumen unter Tage.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"offenhalten" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português