German » Portuguese

trüb ADJ, trübe ADJ

2. trüb (Stimmung):

II . trüben VB refl

trüben sich trüben (Himmel):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Wasseruhr ist trübe und beschlagen; die Lampe leuchtet hell.
de.wikipedia.org
Ist eine laryngoskopische Untersuchung möglich, finden sich gelbliche oder rötliche, glasig-trübe, wulstige Schwellungen des Kehlkopfeinganges mit glatter Schleimhaut.
de.wikipedia.org
Häufig ließ er sich durch unwirtliche Jahreszeiten, trübe Novembertage oder Spätwintertage inspirieren.
de.wikipedia.org
Die übrigen Partikel (Gangart) sollten in der Trübe verbleiben und werden am Ende des Flotationsprozesses abgepumpt.
de.wikipedia.org
Dort kann die Sedimentführung eine ökologische Barriere sein, denn Arten, die klares Wasser bevorzugen, wandern kaum in trübe Flüsse ein.
de.wikipedia.org
Das Wasser ist hier trübe und teils abgestanden.
de.wikipedia.org
Um die bei der Gewinnung erzeugte Trübe abfördern zu können, müssen Mulden- oder Trapezrinnen so verlegt werden, dass die Trübe mittels Schwerkraft abgefördert werden kann.
de.wikipedia.org
Hochwertige Deckel sind entweder lackiert oder aus echtem Glas, damit sie durch die Hartgeldberührung nicht nach kurzer Zeit trübe und somit unansehnlich werden.
de.wikipedia.org
Die Mongolenzeit war vergleichsweise trübe, die Stadtbevölkerung musste immer wieder Kriege unter den Nomaden erdulden, welche das Land zerrütteten.
de.wikipedia.org
Klare Varietäten erhalten dabei meist einen Facettenschliff in unterschiedlicher Form, trübe Varietäten eher einen Cabochon-Schliff.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"trübe" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português