German » Portuguese
You are viewing results spelled similarly: hinterlassen , unterlaufen , unterdessen , herunterlassen and Unterlassung

unterdessen [--ˈ--] ADV

unterlaufen* VB trans

unterlaufen irr (Regelung, Gesetz):

herunter|lassen VB trans

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Auch mögliche Einsparung, die in böser Absicht unterlassen werden, muss sich der Unternehmer von der vereinbarten Vergütung abziehen lassen.
de.wikipedia.org
Auch das Unterlassen des Beseitigens eines Hindernisses fällt unter den Tatbestand, wenn der Täter rechtlich verpflichtet ist, das Hindernis zu beseitigen.
de.wikipedia.org
Aufgebrachte Eltern forderten den Inspektor wie auch die Lehrer auf, die Prügelstrafen zu unterlassen.
de.wikipedia.org
In der Industrie wird dies jedoch aus Kostengründen unterlassen.
de.wikipedia.org
Wenn er es dagegen in seiner freien Wahl unterlasse, werde er dafür bestraft.
de.wikipedia.org
Der negative Appell verlangt das Unterlassen des nationalen Stolzes, während die folgenden Zeilen die Schuldigen deklariert.
de.wikipedia.org
Die Polizei unterließ es, die Personalien der Täter aufzunehmen, obwohl diese sich noch am Tatort befanden.
de.wikipedia.org
Eigene Aktionen unterlassen, bis sich die Lage zum eigenen Vorteil entwickelt hat, dabei jede Aktion des Gegners unterbinden, die ihm einen Vorteil bringt.
de.wikipedia.org
Für den Fall, dass das Verbrennungskommando keinen Zweifel am Tod der beiden gehabt haben sollte, könnten die Gnadenschüsse unterlassen worden sein.
de.wikipedia.org
Im Rahmen der Strafe gibt es verschiedene Methoden, den Spieler so zu beeinflussen, dass er das Schummeln von selbst unterlässt.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"unterlassen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português