German » Portuguese

I . verbogen

verbogen pp von verbiegen:

II . verbogen ADJ

See also verbiegen

verbiegen* VB trans

I . verboten [fɛɐˈbo:tən]

verboten pp von verbieten:

See also verbieten

verbleit [fɛɐˈblaɪt] ADJ

verbittert ADJ

I . verborgen [fɛɐˈbɔrgən]

verborgen pp von verbergen:

II . verborgen [fɛɐˈbɔrgən] ADJ

See also verbergen

II . verbergen* VB refl

verbergen sich verbergen irr:

verblühen* VB intr +sein

verbrühen* VB refl

verbrühen sich verbrühen:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Diese sind teilweise fossil verbohrt (Bohrwürmerbank).
de.wikipedia.org
Er hatte seine Kundschaft unter den verbohrtesten Zionisten und unter den wütendsten Antisemiten.
de.wikipedia.org
Seine Rhetorik war gleichermaßen radikal, klar und deutlich, dabei aber selten verbohrt oder kompromisslos.
de.wikipedia.org
Das Leben sollen wir töten, weil ein verbohrter Jude einst die Idee hatte, seine Märchen aufzuschreiben.
de.wikipedia.org
Verbohrte Zapfen können auch mit versetzter Lochung gefertigt werden (schräges oder versetzes Bohren vor dem Abbund) und gehen beim Einschlagen des Nagels auf Zugspannung.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"verbohrt" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português