German » Portuguese

Translations for „verewigen“ in the German » Portuguese Dictionary (Go to Portuguese » German)

I . verewigen* VB trans

verewigen
verewigen
verewigen

II . verewigen* VB refl

verewigen sich verewigen inf:

sich verewigen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Da das betreffende Relief eindeutig nachträglich angebracht wurde, kann vermutet werden, dass sich hier lediglich ein entfernterer Verwandter verewigen ließ.
de.wikipedia.org
Links und rechts wurden auf Tafeln die Gefallenen der Weltkriege verewigt.
de.wikipedia.org
Die vier waren die ersten Russen, die auf diesem Pokal verewigt wurden.
de.wikipedia.org
Dieser Anblick berührte den türkischen Herrscher und dieses Bild wurde mit der türkischen Flagge verewigt.
de.wikipedia.org
Der Meister, der auch an der Langhausnordwand arbeitete, hat sich mit seinem Zeichen dort verewigt.
de.wikipedia.org
Dabei verewigte er sich im Gedächtnis des deutschen Unterhaltungspublikums mit einem „Rückenplatscher“, indem er bei seinem Sprung einen Viertelsalto zu viel drehte.
de.wikipedia.org
Wie auch die vorangegangene Sage, findet sich auch das Schicksal des Thamyris auf zahlreichen Vasenbildern verewigt, und warnt vor der Hybris.
de.wikipedia.org
Er ist auf dem Eiffelturm verewigt, siehe: Die 72 Namen auf dem Eiffelturm.
de.wikipedia.org
Die Porträts der Bürger sind auf Keramikkacheln „verewigt“, die, aneinandergereiht, wie ein Band durch die Gänge des Rathauses führen.
de.wikipedia.org
Die Eindrücke aus der Welt der norwegischen Fjorde wie auch die Alpen wurden von ihm in mehreren Gemälden verewigt.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"verewigen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português