German » Portuguese

Verzierung <-en> N f

Erheiterung N f kein pl

Versteigerung <-en> N f

verheißen* VB trans

verheißen irr liter:

Verhaftung <-en> N f

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die „im Metaphysischen beruhende“ Athos-Gemeinschaft und die asketisch-eremitische Religiosität der Mönche sah der Autor inzwischen von den Verheerungen des Tourismus-Zeitalters im Innersten bedroht.
de.wikipedia.org
Heute erinnert noch ein übriggebliebener Seitenflügel des einstigen Lustschlosses an die Verheerungen des Krieges.
de.wikipedia.org
Nach den Verheerungen der Bürgerkriege blühte die Wirtschaft nun ebenso auf wie Kunst und Kultur.
de.wikipedia.org
Nach den Verheerungen der Bürgerkriege blühte die Wirtschaft ebenso auf wie Kunst und Kultur.
de.wikipedia.org
Im folgenden Jahrhundert blieb die Stadt von kriegerischen Verheerungen verschont und erlangte eine neue Blüte.
de.wikipedia.org
Ihr leidiger Abzug war wieder mit einer Verheerung der umliegenden Ortschaften verbunden.
de.wikipedia.org
Im Jahr 1521 konnte das Langhaus fertiggestellt werden und die Kirche war nach den Verheerungen des Krieges wieder hergestellt.
de.wikipedia.org
1632/33 kam es zu starken Verheerungen durch schwedische Truppen.
de.wikipedia.org
Er war begleitet von Zerstörungen, dem Abbrennen von Feldern, dem Eintreiben hoher Kontributionen und anderen Verheerungen.
de.wikipedia.org
Es waren oft eher die Verheerungen durch Kriegszüge, die Hungersnöte der Zeit auslösten.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"verheerung" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português