German » Spanish

I . spannen [ˈspanən] VB trans

5. spannen (Gewehr):

II . spannen [ˈspanən] VB intr

1. spannen (Kleidung):

3. spannen inf (warten):

esperar que... +subj

III . spannen [ˈspanən] VB refl sich spannen

2. spannen (sich wölben):

gespannt [gəˈʃpant] ADJ

2. gespannt (aufmerksam):

3. gespannt (Lage):

hoch gespannt, hochgespannt ADJ inf

Usage examples with gespannter

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Trommel () wird aus dem -Baum gefertigt und besteht aus dem ausgehöhlten Baumstamm, der senkrecht auf dem Boden steht und darüber gespannter Haifischhaut.
de.wikipedia.org
Die meisten Netze entstanden wohl noch mittels über die Flure und Fassaden gespannter Koaxialkabel und ähnlicher Methoden.
de.wikipedia.org
Dazu strukturierten transparente, fest installierte Wände und Gänge aus gespannter weißer Gaze die Raum-Perzeption.
de.wikipedia.org
Für Spielfehler wird oft eine Strafe von 3 Punkten erteilt, beispielsweise wenn ein gespannter Spieler dennoch ausschafft.
de.wikipedia.org
Später war das Einvernehmen zwischen dem Botschafter und den Militärberatern deutlich gespannter.
de.wikipedia.org
Der Laut ist ein gespannter, glottaler egressiver Verschlusslaut.
de.wikipedia.org
Dabei zieht ein zuvor gespannter Gummizug beim Loslassen eine Kunststoffkugel gegen die Tauchflasche und erzeugt ein Geräusch.
de.wikipedia.org
Den Satz ist nahezu durchgehend von "leidenschaftlich-gespannter, tiefernster Stimmung".
de.wikipedia.org
Vokale sind im österreichischen Deutsch generell gespannter als im bundesdeutschen Deutsch.
de.wikipedia.org
Hierbei wird ein allseitig gespannter Prüfkörper einseitig mit einem kontinuierlich steigenden Öldruck belastet, der zu einer Ausbeulung des Prüfkörpers führt.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina