German » Spanish

II . gewähren* [gəˈvɛ:rən] VB intr

Gewähr <-, ohne pl > [gəˈvɛ:ɐ] N f

gewahr [gəˈva:ɐ] ADJ liter

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Es wurden bereits Leitern angesetzt und der Sturm sollte beginnen, als den Zürchern gewahr wurde, dass die Bremgarter zu einer entschlossenen Verteidigung bereit waren.
de.wikipedia.org
Er wird einer „vollständig anderen Art zu leben“ gewahr, sein eigenes Leben hingegen scheint ihm nun „bedeutungslos“.
de.wikipedia.org
Wer aber hinter dem Tanz steht, der allein wird gewahr, was im Tanz geschieht.
de.wikipedia.org
Seiner selbst gewahrte man als asketisch-ärmlichen und frommen Einzelgänger.
de.wikipedia.org
Als sie gewahr wird, dass die Party von ihrem Ex-Freund organisiert wird, will die junge Frau zunächst gehen.
de.wikipedia.org
Demnach ist eine sorgfältige Selbstbeobachtung nötig, was heute als Achtsamkeit bezeichnet wird, um sich den innerlichen emotionalen Mechanismen gewahr zu werden.
de.wikipedia.org
Die Mauer zwischen ihm und den Menschen bleibt also bestehen, gewahren sie doch nicht „ihn“, sondern nur seine „Duftmaske“.
de.wikipedia.org
Sie überlässt ihre Karriere ihrem Filmdouble, ohne dass dies die Öffentlichkeit gewahr wird, und zieht sich ins Privatleben zurück.
de.wikipedia.org
Die Verantwortung ist damit nicht Ergebnis eines Diskurses und wird durch diesen gerechtfertigt, sondern besteht im Gewahren des Anderen.
de.wikipedia.org
Eine Erweiterung der Theorie zu einem Zwei-Prozess-Modell berücksichtigt dabei die erst ab einem bestimmten Alter entwickelte Fähigkeit, der eigenen zukünftigen Nicht-Existenz gewahr zu werden.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"gewahren" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina