German » Turkish

entfachen <ohne ge-> VB trans + haben

I . entflammen <ohne ge-> VB trans + haben TECH

II . entflammen <ohne ge-> VB intr + sein

entwischen <ohne -ge-> VB intr + sein

verscheuchen <ohne -ge-> VB trans + haben

I . entzweibrechen <-ge-> VB trans irr + haben

II . entzweibrechen <-ge-> VB intr irr + sein

entfallen irr VB intr +sein

1. entfallen (dem Gedächtnis):

2. entfallen (Anteil):

3. entfallen (nicht stattfinden):

entfesseln <ohne ge-> VB trans + haben (Krieg etc)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Dann entfleucht auch noch das Hochzeitsgeschenk, ein kleiner Vogel, und alle rennen hinterher.
de.wikipedia.org
Den Gutsbesitzer von Richter bittet er, Augen und Ohren offenzuhalten und darauf zu achten, ob der Geist wirklich entfleuchen werde.
de.wikipedia.org
Er rast auf das Mädchen zu, das jedoch entfleucht.
de.wikipedia.org
Enttäuscht kehrt sie zum Haus des Theaterdirektors zurück, und ihren Lippen entfleuchen die von Enttäuschung und Verbitterung bestimmten Worte: „Es war nur ein Traum“.
de.wikipedia.org
Während die schurkischen Hausbewohner entfleuchen, entkommt der Schlaufuchs durch das Fenster und über die Dächer.
de.wikipedia.org
Die freuen sich über alle Maßen, dass ihr Essen auf Rädern zurückgekehrt ist und achten diesmal genau darauf, dass die Männer nicht noch einmal entfleuchen können.
de.wikipedia.org
Er nahm seinen Speer und ging zu der Stelle, von wo er die Fee entfleuchen sah.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Look up "entfleuchen" in other languages

"entfleuchen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Türkçe