riavere in the Oxford-Paravia Italian Dictionary

Translations for riavere in the Italian»English Dictionary (Go to English»Italian)

I.riavere [riaˈvere] VB trans

II.riaversi VB refl

Translations for riavere in the English»Italian Dictionary (Go to Italian»English)

riavere in the PONS Dictionary

Translations for riavere in the Italian»English Dictionary

I.riavere [ri·a·ˈve:·re] VB trans

II.riavere [ri·a·ˈve:·re] VB refl riaversi

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Italian
Pian piano fa carriera e, alla fine, riuscirà a riavere il controllo della sua azienda insieme alla ragazza che ama ancora.
it.wikipedia.org
Mary, dopo aver riavuto il pieno controllo di capitale e tenute, ottenne il divorzio il 2 marzo 1789.
it.wikipedia.org
La madre naturale, una volta disintossicata, aveva organizzato un falso sequestro per riavere il figlio.
it.wikipedia.org
Anna deciderà alla fine di tenere la bambina, ma i coniugi tenteranno di tutto pur di riaverla.
it.wikipedia.org
La ragazzina farà di tutto per riprendersele e inizierà a pedinare giorno per giorno il bulletto finché non riavrà quello che le spetta.
it.wikipedia.org
L'uomo, recentemente scomparso, aveva però una figlia ossessionata dalle drammatiche vicende dei genitori e dall'idea di riavere la preziosa collezione di monete del padre.
it.wikipedia.org
È costretto ad un processo legale durato 18 anni per riavere i beni di famiglia.
it.wikipedia.org
In caso di trentuno pari potranno così riavere indietro le puntate.
it.wikipedia.org
I thai non avevano mai smesso di avere rispetto per la figura del re ed erano felici di riavere un sovrano fra loro.
it.wikipedia.org
Mason, riavuto il suo oro, adesso può dichiararsi alla donna che ama.
it.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "riavere" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski