Italian » German

ralenti [ralãˈti] N m il inv

valentia [valenˈtja] N f la

I . rallentare [rallenˈtaːre] VB trans

1. rallentare:

2. rallentare (di veicoli):

II . rallentare [rallenˈtaːre] VB intr

2. rallentare (velocità):

III . rallentare [rallenˈtaːre] VB

1. rallentare:

Valentina n pr f

I . Valentino n pr m

Valentino Wendungen

I . risentire [risenˈtiːre] VB trans

1. risentire:

Phrases:

unter etw (dat) leiden

II . risentire [risenˈtiːre] VB intr

1. risentire:

unter etw (dat) leiden

2. risentire (subire l’influenza):

III . risentire [risenˈtiːre] VB

1. risentire:

2. risentire (sentirsi di nuovo):

guarentire lett

guarentire → garantire

See also garantire

I . garantire [garanˈtiːre] VB trans

1. garantire:

2. garantire:

garantire qc HANDEL
für etw , auf etw (akk) Garantie geben

3. garantire:

Phrases:

garantisco che fig

II . garantire [garanˈtiːre] VB intr

III . garantire [garanˈtiːre] VB

presentire [presenˈtiːre] VB trans

rallentatore [rallentaˈtoːre] N m il

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski