Italian » German

sfuggita [sfuˈdʤiːta] N f la

di sfuggita

I . sfuggire [sfuˈdʤiːre] VB intr

1. sfuggire:

sfuggire a qc
etw entgehen

2. sfuggire (scampare):

4. sfuggire (parole):

5. sfuggire (passare inosservato):

6. sfuggire (errori):

7. sfuggire (non ricordare):

II . sfuggire [sfuˈdʤiːre] VB trans

1. sfuggire:

etw (dat) entrinnen

Phrases:

sfuggire qc fig
etw (dat) ausweichen

Usage examples with sfuggita

di sfuggita

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Italian
Nel linguaggio comune la locuzione en passant è sinonimo di "incidentalmente", "per inciso", "di sfuggita", ed altre simili.
it.wikipedia.org
Il tema principale qui trova la sua massima espressione, mentre la seconda idea appare brevemente e di sfuggita.
it.wikipedia.org
Pare che il pilota verrà riconosciuto non colpevole dal momento che la bimba, forse sfuggita alla custodia dei genitori, gli ha attraversato improvvisamente la strada.
it.wikipedia.org
Dopo aver suonato di sfuggita una parte della canzone al pianoforte, la cantante si è diretta verso il palcoscenico simulando la sua morte.
it.wikipedia.org
Dodici mesi dopo, quella promozione sfuggita l'anno prima venne agguantata al termine nell'annata 2013-2014.
it.wikipedia.org
La vegetazione montana, in particolare, risulta estremamente varia ed è in gran parte sfuggita agli incendi boschivi che hanno causato sofferenze nelle regioni limitrofe.
it.wikipedia.org
Era sfuggita un decennio prima dalla devastante guerra civile liberiana.
it.wikipedia.org
La mia è stata una frase infelice, una voce dal sen sfuggita.
it.wikipedia.org
In presenza di uno stop senza rilascio udibile di suono, la vocale è sfuggita e interrotta dallo stop.
it.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "sfuggita" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski